Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"with" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
with
 
1. {preposition}   mit   , bei   , mittelst   , samt  
 
 
adorn with verdure belauben
adorned with diamonds mit Brillanten geschmückt
adorned with flowers mit Blumen geschmückt , blütenreich
afflicted with a disease von einer Krankheit befallen
ambulance with resuscitation equipment Klinomobil
arrangement with creditors Abkommen mit den Gläubigern
attach with a string anschnüren
be beside oneself with joy vor Freude außer sich sein , sich vor Freude nicht auskennen , sich vor Freude nicht zu lassen wissen , vor Freude außer sich geraten , vor Freude entzftckt sein , vor Wonne glühen
become inflamed with sich entzünden
begin with für den Anfang
bent with age vom Alter gebeugt
beset with obstacles voller Schwierigkeiten
beverage with milk Zuckerwasser mit Milch
big with consequences folgenschwer
bleach with chlorine mit Chlorid sättigen
bored with life lebenssatt
bottle covered with basketwork Strohflasche
britzka with basket-work body Korbwagen
broth with noodles Nudelsuppe
burst one's sides with laughing sich vor Lachen die Zunge abbeißen , kaputtlachen , sich halbtot lachen , sich kaputtlachen , sich krank lachen , sich krumm lachen
cake with a crumble topping Streuselkuchen
cake with chocolate Indianerkrapfen
cash with order Kassa bei Auftragserteilung
cauterize with silver mit Höllenstein ausbrennen
cauterize with silver nitrate mit Höllenstein ausbrennen
cherry with sour fruits Lotkirsche
close with a snap zuklappen
coated with breadcrumbs paniert
come down with money Geld herausrücken
come home with the milk mit der Morgenmilch heimkommen
coming to terms with the past Vergangenheitsbewältigung
conformity with a style Stilechtheit
connected with people's outlook on life weltanschaulich
content with sich begnügen , begnügen
court with lay justices Schöffengericht
cover with concrete betonieren
cover with flour mit Mehl bestreuen
cover with hoar-frost bereifen
cover with moss mit Moos bedecken
cover with platinum platinieren
cover with slime verschlämmen
cut off with a shilling enterben
deal with unterhandeln , verkraften
deal with sth verkraften
debit an account with ein Konto belasten
deck with verdure belauben
decorate with mouldings profilieren
dotted with flowers blütenreich
dress with a train Schleppkleid
dye with carmine karminrot malen
ear-ring with a diamond pendant Bouton
enclose with wire-netting vergittern
equip with uniforms uniformieren
exercise with dumb-bells hanteln
feel with mitfühlen
fertilizer with ammonium nitrate Kalkamonsalpeter
get covered with frost sich mit Reif bedecken
get off with nothing worse than a bad fright mit dem bloßen Schreck davonkommen
get up with one's wrong foot foremost übler Laune sein , mit dem linken Fuß aufstehen
go away with a flea in his ear er wie ein begossener Pudel davongehen
go with mitfahren
hair touched with grey meliertes Haar
he is not to be trifled with er lässt nicht mit sich scherzen
he met with misfortune es ist ihm ein Unglück zugestoßen
he went away with a flea in his ear er ging davon wie ein begossener Pudel
hedged about with difficulties voller Schwierigkeiten
holidays with pay bezahlter Urlaub
I'm fed up with it ich habe es satt
in accordance with in Übereinstimmung mit , nach Maßgabe
in accordance with regulations vorschriftsgemäß
in common with in Gemeinschaft mit
in comparison with im Vergleich zu
in connection with in Zusammenhang mit , im Zusammenhang mit
in consort with in Gemeinschaft mit
in keeping with a matter einer Sache gemäß
in keeping with the matter einer Sache gemäß
in keeping with tradition traditionsgemäß
in love with life lebenslustig
is not to be trifled with lässt nicht mit sich scherzen
jaded with life lebenssatt
kill with gas vergasen
land flowing with milk and honey ein Land da Milch und Honig fließt
lay with concrete betonieren
listen with rapt attention im Zuhören vertieft sein
listening with rapt attention im Zuhören vertieft
Lord be with you Dominus vobiscum
man affected with asthma Asthmatiker
man with a beard Langbart
meet with a rebuff abblitzen
meet with an accident einen Unfall erleiden , verunfallen
milk soup with egg yolk Milchsuppe mit Eiweißbällen
moisten with saliva einspeicheln
murder with gas vergasen
murder with robbery Raubmord
not covered with scales schuppenlos
occupy with sich befassen mit
offer with samples bemustertes Angebot
on a level with auf gleicher Höhe mit
overcome with sleep vom Schlafe überwältigt
paint with iodine mit Jodtinktur bestreichen
pale with fear schreckensbleich
paralysed with fear vor Schrecken erstarrt
pay with a check mit Scheck zahlen
peasant soldier with a scythe Sensenmann
peasant with a middle-size farm Mittelbauer
person affected with asthma Asthmatiker
person affected with Down syndrome
person with a criminal record Vorbestrafter
person with backbone Mann von Charakter
poison with gas vergasen
provide with beams Balken legen
punishment with a fine Bestrafung mit einer Geldstrafe
red with shame schamrot
robbing with violence räuberischer Diebstahl
roof thatched with reeds Rohrdach
room with a balcony Balkonzimmer
run with the hare and hunt with the hounds auf zwei Hochzeiten tanzen
scrape with the curette kürettieren
scrub with iron shavings spänen , mit Stahlspänen reinigen
season with salt salzen
shuddering with fear schreckensbleich
sky studded with stars gestirnter Himmel
sprinkle with flour mit Mehl weiß machen
stamp out with a die stanzen
stamp with the company's name Firmenstempel
start with für den Anfang
stiff with cold vor Kälte erstarrt
swamped with work mit Arbeit überhäuft
sympathize with nachempfinden
table with presents Gabentisch
tamper with a document ein Dokument fälschen
the one does not interfere with the other das ist zweierlei
there's nothing wrong with in it es ist kein Arg dabei
to begin with für den Anfang
to start with für den Anfang
together with zusammen mit , mitsamt , nebst
town with over a million inhabitants Millionenstadt
travel with mitreisen
treat with chloride mit Chlorid sättigen
treat with resin harzen
treated with chromium chromiert
treatment with paraffin Paraffinierung
tube with six electrodes Hexode
unadorned with flowers blütenlos
weariness with politics Politikverdrossenheit
with a choke in one's voice mit gedämpfter Stimme
with a common denominator gleichnamig
with a fastening zugeknöpft
with a free hand reichlich
with a good result mit gutem Erfolg
with a hundred heads hundertköpfig
with a hundred mouths hundertzüngig
with a paralysing effect paralysierend
with a rush schnell
with a smile on one's face mit lachendem Munde
with all due solemnity ganz ernsthaft
with all possible haste aus Leibeskräften
with all possible speed so schnell wie möglich
with all-round education vielseitig gebildet
with an analytical eye mit Forscherblick
with bated breath mit angehaltenem Atem
with both hands mit beiden Händen
with cadenced regularity taktmäßig
with closed eyes mit geschlossenen Augen
with costs kostenpflichtig
with determination zielbewußt
with devotion mit Andacht
with disordered hair zerzaust
with disregard of discipline disziplinlos
with each other miteinander
with emulous zeal um die Wette
with fire and sword mit Mord und Brand
with full rights mit vollen Rechten , vollberechtigt
with golden hair goldhaarig
with great difficulties holperig
with his back to the wall in die Enge getrieben
with impatience ungeduldig
with impertinence kaltschnäuzig
with impunity ungestraft
with it damit
with its way andererseits
with keenness brünstig
with kith and kin mit Kind und Kegel
with legs apart breitbeinig
with many children kinderreich
with meaning bezeichnenderweise
with no fixed abode ohne festen Wohnsitz
with one bound mit einem Satz
with one sweep of the sword auf einen Streich
with one's back to the wall in die Enge getrieben
with one's eyes shut mit geschlossenen Augen
with one's gaze fixed hinstarrend
with one's hair loose mit fliegenden Haaren
with one's shoes on gestiefelt
with presence of mind bei Bewusstsein
with rapt attention mit Andacht
with reference to mit Bezug auf , unter Bezugnahme auf
with regard to hinsichtlich , in Bezug auf , in bezug auf
with respect to in Bezug auf , mit Bezug auf
with right of return à condition
with some exceptions bis auf wenige Ausnahmen
with tears in one's eyes mit tränenden Augen
with the advance of old age mit steigendem Alter
with the approach of winter beim Eintritt des Winters
with the coming of spring im Frühling
with the exception of mit Ausnahme von
with the hand mit der Hand
with the help of mithilfe , anhand
with the majority of votes durch Mehrheitsbeschluss
with the police polizeilich
with the utmost haste in aller Eile
with these words bei diesen Worten
with this damit
with two others selbdritt
with two windows mit zwei Fenstern
with undue haste überstürzt
written with a carbon copy Durchschreibe-
you won't get away with this du wirst der Strafe nicht entgehen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Who withMit welchen Verhandlungspartnern
Down with warNieder mit dem Krieg
with Question TimeVielen Dank
eur-lex.europa.eu