It is not the fault of Mr Schnellhardt that there has been a woeful refusal to see that common policies on labelling require common procedures
Es ist nicht das Verschulden von Herrn Schnellhardt , daß man sich bedauerlicherweise weigerte einzusehen , daß eine gemeinsame Kennzeichnungspolitik auch gemeinsame Verfahren erfordert
The Union's budget is woeful. The financial perspective is nothing like what it was supposed to be. The Union needs own resources quickly if it is to tackle our economic , social and environmental challenges.Viewed from the outside , Europe seems to be a kind of heaven on earth , which explains the high number of potential immigrants , of both the legal and illegal kind
Der EU - Haushalt ist in einem beklagenswerten Zustand. Die Finanzielle Vorausschau ist ein groß angelegter Betrug. Die EU braucht schnell eigene Mittel , damit wir unsere wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Aufgaben bewältigen können.Von außen betrachtet , scheint Europa eine Art Paradies auf Erden zu sein , was die hohe Zahl von legalen oder illegalen potenziellen Einwanderern erklärt
– Mr President , ladies and gentlemen , in the displaced persons camps in Sudan and the refugee camps in Chad our parliamentary delegation came across an extraordinary , woeful section of humanity : civilians , women , children , men , the new damned of the earth , fleeing from violence and death and living in fear of being attacked and of having to flee yet again
Herr Präsident , meine Damen und Herren , in den Vertriebenenlagern im Sudan und in den Flüchtlingslagern im Tschad ist unsere parlamentarische Delegation einer einzigartigen , traurigen Spezies der Menschheit begegnet : Zivilisten , Frauen , Kindern , Männern , den neuen Verdammten dieser Erde , die der Gewalt und dem Tod entflohen sind , stets die Angst im Nacken , überfallen zu werden und erneut fliehen zu müssen