Since its creation in 1972 , the National Front has constantly fought against this Iron Curtain , which was built by the Communists to enclose the people of Eastern Europe in an enormous concentration camp
Seit seiner Gründung im Jahr 1972 hat der Front National einen unablässigen Kampf gegen diesen Eisernen Vorhang geführt , der von den Kommunisten errichtet wurde , um die Völker Osteuropas in ein gewaltiges Konzentrationslager einzusperren
Before giving the floor to Commissioner Dimas I wanted to let Mrs Liotard know that I have consulted the Rules of Procedure and it is not necessary for her to enclose the two shoes which she used in her example for the purpose of drafting the Minutes , and therefore she may keep them
Bevor ich Herrn Kommissar Dimas das Wort erteile , möchte ich Frau Liotard mitteilen , dass ich in der Geschäftsordnung nachgeschaut habe und es nicht erforderlich ist , dass sie die beiden Schuhe , die sie in ihrem Beispiel verwendet hat , zwecks Anfertigung des Protokolls anhängen muss ; sie kann sie demnach behalten
In my view , it was due to the quality of the work , but also to the realisation , since 11 September , that the European Union must not be content to sit back and watch , from afar , what is happening on the other side of the Mediterranean. This unanimity is also the result of the realisation that it is in the EU's interest to help the African continent to escape from the chaos and poverty that makes it a breeding ground for some of the recruits to Islamic fundamentalism. We have furthermore become aware that it is now impossible for Europe to enclose itself in a fortress , which is certain to be attacked , as all fortresses are - and which has , in fact , already started to be attacked with the growing phenomenon of illegal immigration
Meiner Meinung nach ist sie durch die Qualität der geleisteten Arbeit zu erklären , aber auch dadurch , dass nach dem 11. September in der Europäischen Union das Bewusstsein gewachsen ist und sie sich nicht mehr damit begnügen kann , von ihrem Balkon aus zuzusehen , was jenseits des Mittelmeeres geschieht , dass es in ihrem eigenen Interesse liegt , den afrikanischen Kontinent in seinem Bemühen zu unterstützen , das Chaos und die Not , welche Nährboden für einen Teil des Zulaufs für den islamischen Fundamentalismus sind , zu überwinden , und dass es für Europa heute unmöglich ist , sich in einer Festung einzuschließen , deren Schicksal es wäre , wie alle Festungen belagert zu werden - was übrigens mit der zunehmenden illegalen Einwanderung bereits beginnt - , einer Situation aus der sich - wie Sie soeben festgestellt haben - die Notwendigkeit ergibt , den Dialog von Barcelona wieder aufzunehmen