Translation(Übersetzung) |
lay |
|
1. {verb} legen |
2. {adjective} laienhaft |
3. {noun} Ballade {f} |
|
|
court of lay assessor | Schöffengericht |
court with lay justices | Schöffengericht |
laid-back | flippig |
lay aside | beiseite legen |
lay assessor | Schöffe |
lay claims | Ansprüche erheben |
lay day | Liegezeit |
lay down | hinlegen , niederlegen |
lay hands on oneself | sich ein Leid antun |
lay of a rope | Ducht |
lay oneself oneself out | sich viel zu schaffen machen |
lay oneself out | sich viel zu schaffen machen |
lay out | auslegen , aufbahren , bereitlegen , zurechtlegen |
lay out ready | bereitlegen |
lay people | Laientum |
lay stress | den Ton legen |
lay up stores | hamstern |
lay violent hands on oneself | Hand an sich selbst anlegen |
lay with concrete | betonieren |
lay-by | ‰ holiday cabin , Parkbucht |
laying down | Niederlegung |
laying of the foundation stone | Grundsteinlegung |
track-laying tractor | Raupenschlepper |
wreath-laying | Kranzniederlegung |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
The new government needs time to lay its plans | Denn die neue Regierung braucht Zeit für ihre Konzeption |
What proposals did the Council lay on the table | Welche Vorschläge hat der Rat auf den Tisch gelegt |
We did not lay down the detail of these proposals | Aber die Details zu diesen Vorschlägen haben wir nicht festgelegt |
| eur-lex.europa.eu |
Conjugation