| Translation(Übersetzung) |
| lay |
| |
| 1. {verb} legen |
| 2. {adjective} laienhaft |
| 3. {noun} Ballade {f} |
| |
| |
| court of lay assessor | Schöffengericht |
| court with lay justices | Schöffengericht |
| laid-back | flippig |
| lay aside | beiseite legen |
| lay assessor | Schöffe |
| lay claims | Ansprüche erheben |
| lay day | Liegezeit |
| lay down | hinlegen , niederlegen |
| lay hands on oneself | sich ein Leid antun |
| lay of a rope | Ducht |
| lay oneself oneself out | sich viel zu schaffen machen |
| lay oneself out | sich viel zu schaffen machen |
| lay out | auslegen , aufbahren , bereitlegen , zurechtlegen |
| lay out ready | bereitlegen |
| lay people | Laientum |
| lay stress | den Ton legen |
| lay up stores | hamstern |
| lay violent hands on oneself | Hand an sich selbst anlegen |
| lay with concrete | betonieren |
| lay-by | ‰ holiday cabin , Parkbucht |
| laying down | Niederlegung |
| laying of the foundation stone | Grundsteinlegung |
| track-laying tractor | Raupenschlepper |
| wreath-laying | Kranzniederlegung |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| The new government needs time to lay its plans | Denn die neue Regierung braucht Zeit für ihre Konzeption |
| What proposals did the Council lay on the table | Welche Vorschläge hat der Rat auf den Tisch gelegt |
| We did not lay down the detail of these proposals | Aber die Details zu diesen Vorschlägen haben wir nicht festgelegt |
| eur-lex.europa.eu |
Conjugation