Translation(Übersetzung) |
get |
|
1. {verb} bekommen , abbekommen , beikommen , besorgen , erhalten , erreichen , geraten , herbekommen , hernehmen , hinüberklettern , holen , kapieren , kriegen , mitbekommen , überklettern |
|
|
get a beating | Keile kriegen |
get a hiding | Keile kriegen |
get a pig in a poke | die Katze im Sack kaufen |
get a spanking | Keile kriegen |
get a thumping | Keile kriegen |
get ahead | vorwärtskommen |
get along | auskommen |
get along somehow | sich mühsam durchbringen |
get asphyxiated | sich ersticken |
get away | wegkommen , davonkommen , fortkommen , loskommen |
get back | zurückbekommen , wiederbekommen , zurückerhalten , zurückkommen |
get broken | kaputtgehen |
get by | auskommen |
get by rote | auswendig lernen |
get caught | hängenbleiben |
get chapped | aufspringen |
get cold feet | Angst haben |
get covered with frost | sich mit Reif bedecken |
get cracking | loslegen |
get dirty | schmutzen |
get down | unterkriegen , herunterholen |
get down to business | sich dahintermachen , dahintermachen |
get drunk | sich betrinken , betrinken |
get dusty | verstauben |
get engaged | sich verloben , verloben |
get excited | sich ereifern , ereifern |
get famous | berühmt werden |
get flurried | den Kopf verlieren |
get hold | ergattern |
get hold of | ergattern |
get hysterical | dramatisieren |
get in | einsteigen |
get in a stew | auf glühenden Kohlen sitzen |
get involved | hineingeraten |
get lonely | allein bleiben |
get lost | sich verlaufen , verlorengehen |
get married | sich verheiraten , sich verehelichen |
get mouldy | verschimmeln , schimmeln |
get numb | erstarren |
get obsolete | antiquieren |
get off | aussteigen |
get off to a good start | einen guten Start erwischen |
get off with nothing worse than a bad fright | mit dem bloßen Schreck davonkommen |
get on | vorwärts kommen , sich verstehen , sich vertragen , vorwärtskommen , weiterkommen |
get one's marching orders | hinausgefeuert werden |
get open | aufbekommen |
get out | aussteigen , herausbekommen , herausholen |
get out of hand | überhandnehmen |
get over | hinwegkommen , abreagieren , den Schmerz überwinden , verschmerzen , verwinden |
get ready | fertigmachen , herrichten |
get rid | loswerden |
get rid of | loswerden |
get shut | zubekommen |
get sick of | überdrüssig werden |
get slimy | schlüpfrig werden |
get snared | in die Schlinge geraten |
get sore through lying | sich abliegen |
get stuck | festfahren , hängenbleiben , stecken bleiben , steckenbleiben , sich festfahren |
get the ax | gekündigt werden |
get the short end of it | schlecht bei etwas fahren |
get the strap | Keile kriegen |
get there | dorthin geraten , hingeraten , hinkommen |
get through | ‰ thoroughly honest , durchbringen |
get tired | ermüden |
get to know | kennen lernen , kennenlernen |
get together | zusammenbekommen |
get up | aufstehen , sich erheben |
get up with one's wrong foot foremost | übler Laune sein , mit dem linken Fuß aufstehen |
get used | sich gewöhnen |
get used to the work | sich einarbeiten |
getting rich | Bereicherung , Reichwerden |
have got | haben |
I can't get that into my head | ich kann es nicht fassen |
it is getting late | es wird spät |
I've got nothing to lose | ich habe nichts zu verlieren |
just to get warm | zur Erwärmung |
the early bird gets the worm | Morgenstunde hat Gold im Munde |
you won't get away with this | du wirst der Strafe nicht entgehen |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
What did we get | Was haben wir bekommen |
They get very few answers | Antworten darauf erhalten sie kaum |
I very rarely get furious | Ich werde nur sehr selten wütend |
| eur-lex.europa.eu |