in writing. - I fully support this report. Every year an enormous quantity of dangerous goods , such as chlorine and petrol , is transported by inland waterway in the European Union
schriftlich. - Ich unterstütze den Bericht in jeder Hinsicht. Jährlich werden in der Europäischen Union riesige Mengen an gefährlichen Gütern wie zum Beispiel Chlor und Benzin über die Binnenwasserstraßen befördert
We do not permit the use of chlorine dipping of chicken carcases within the EU for produce consumed in the EU and therefore it makes no sense to allow imports of US chicken into the EU which is so treated
Wir gestatten die Verwendung von Chlorbädern für Geflügelschlachtkörper in der EU zum Zweck des Verzehrs dieses Geflügels in der EU nicht , und deshalb ergibt es keinen Sinn , Einfuhren von so behandelten Hähnchen aus den USA in die EU zu genehmigen
We are talking about banning PVC , about products involving chlorine. There is actually a bioplastic and other plastic materials. The argument she put forward was quite absurd and I must say that unfortunately that shows that she was not well - informed and that obviously this is merely a question of arguments .The President cut the speaker off
Es gibt sogar Bioplastik , es gibt andere Plastikmaterialien. Ihr Argument , das Sie vorgetragen haben , ist völlig absurd , und ich muß sagen , das zeigt leider auch Ihre mangelnde Information , und offensichtlich geht es hier lediglich darum , den Argumenten .Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort. der Verwertung bezieht , hält zwar an unseren ehrgeizigen Zielen fest , sieht aber , gestützt auf die Erfahrung mit der Verpackungsrichtlinie , in pragmatischer Weise die Möglichkeit vor , regelmäßig Bilanz zu ziehen und gegebenenfalls diese Ziele anzupassen