Home
Conjugation
Dictionary
Grammar
Most frequent words
Contacts
Search
English-German
German-English
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Words:
retailing
retained
retainer
retaliate
reticulum
retirement-
retrain
retroactive
retrocession
retrogressive
return
reunify
Reunion
revelatory
revelling
reverence
reversibility
reviewable
revisable
Rh
rhapsody
"return" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)
Translation(Übersetzung)
return
1.
{verb}
zurückkehren
,
Revanche-
,
wiedergeben
2.
{verb}
zurückgeben
,
zurücksenden
3.
{noun}
Rückkehr
{f}
,
Ertrag
{m}
,
Rückgabe
{f}
,
Rückkunft
{f}
,
Rücklauf
{m}
,
Rücksendung
{f}
,
Wiederkehr
{f}
annual
return
Jahresrendite
by
return
of
post
postwendend
carriage
return
Wagenrücklauf
carriage
return
key
Wagenrücklauftaste
carrier
return
Wagenrücklauf
diminishing
returns
abnehmender Ertrag
goods
returned
Warenrücksendungen
income
return
Rendite
income
tax
return
‰ metastasization , Einkommensteuererklärung
marginal
return
Grenzertrag
net
return
Nettoertrag
nil
return
Fehlanzeige
non-return
valve
Rückschlagventil
pre-tax return
Einkommen vor Steuern
quick
return
schneller Umsatz
return
account
Rückrechnung
return
cable
Rücklaufleitung
return
cargo
Rückfracht
return
code
Returncode
return
conductor
Rücklaufleitung
return
delivery
Rücklieferung
return
flight
Rückflug
return
home
heimkehren , heimgehen
return
journey
Rückfahrt , Rückreise
return
key
Wagenrücklauftaste
return
match
Rückspiel , Rückkampf
return
on
capital
Kapitalertrag
return
path
Rückweg
return
postage
Rückporto
return
privilege
Rückgaberecht
return
receipt
Rückschein
return
ticket
Rückfahrkarte
return
transport
Rücktransport
return
trip
Rückweg
return
visit
Gegenbesuch
return
wire
Rückleiter , Rücklaufleitung
returned
goods
Warenrücksendungen
returning
officer
Wahlleiter
right
of
return
Rückgaberecht
sale
or
return
Kauf mit Rückgaberecht
sales
return
Rücklieferung
send
a
fool
to
France
and
a
fool
will
return
again
dumm bleibt dumm
tax
return
Steuererklärung
with
right
of
return
à condition
Examples (Beispiele)
There is no return to sender for them
Es gibt kein Zurück zum Absender für sie
We shall return to this subject in July
Auf dieses Thema werden wir noch einmal im Juli zurückkommen
They can return to the political process
Sie können zum politischen Prozess zurückkehren
eur-lex.europa.eu
Conjugation