Translation(Übersetzung) |
deck |
|
1. {noun} Deck {n} , Schiffsdeck {n} , Verdeck {n} |
2. {verb} schmücken |
|
|
belaying deck | Knagge |
cargo on deck | Deckfracht |
clear the decks | aufräumen |
deck cargo | Deckfracht , Deckladung |
deck chair | Liegestuhl |
deck crane | Bordkran |
deck load | Deckladung |
deck log | Schiffstagebuch |
deck of cards | ein Satz Karten , Satz Karten |
deck oneself in borrowed plumes | sich mit fremden Federn schmücken |
deck roof | flaches Dach |
deck shipment | Deckfracht |
deck with verdure | belauben |
deck-passenger | Deckpassagier |
forecastle deck | Kraftstoffbehälter |
lower deck | Unterdeck |
main deck | Hauptdeck |
middle deck | Mitteldeck |
on-deck cargo | Deckfracht |
tape deck | Tapedeck |
upper deck | Oberdeck |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
However , we must oppose the reference to load - bearing surfaces as they will cause confusion over what is meant by deck | Dem Hinweis auf belastete Flächen müssen wir uns jedoch widersetzen , da er zu Missverständnissen über die Bedeutung des Begriffes Belagbretter führen könnte |
In other words , are the rights of the host state the same when it comes to the deck and engine crew and the cabin crew and catering personnel | Das heißt , verfügt der Aufnahmestaat in Bezug auf das Personal an Deck und im Maschinenraum sowie das Kabinen - und Verpflegungspersonal über die gleichen Rechte |
In the course of last Friday evening , these barrels had been lifted by a storm from the deck of a Swiss container on its way from Antwerp to Portugal | Am vergangenen Freitag wurden diese Fässer abends von einem Sturm vom Deck eines Schweizer Containerschiffs , das sich auf dem Weg von Antwerpen nach Portugal befand , hinweggefegt |
| eur-lex.europa.eu |