Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"iodine" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
iodine
 
1. {noun}   Jod {n} , Iod  
 
 
iodine number Jodzahl
iodine tincture Jodtinktur
iodine value Jodzahl
paint with iodine mit Jodtinktur bestreichen
tincture of iodine Jodtinktur
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I voted against this motion for a resolution because the text allows the Western nuclear industry complete freedom to go and carry out cosmetic operations in the countries of the former USSR. In this connection , let me cite the example of the pressurized water nuclear power station of Cattenom , which is in my own region. Once it had been found that the probability of an accident was very much higher than had initially been admitted , and after an opinion had been sought from the Commission in Brussels , iodine filters were fitted which are supposed - in the event of a melt - down - to prevent the escape of radioactive iodine. Well , those filters have never been tested - not even in a laboratory - so that this is indeed a case of cosmetic treatment , in so far as it serves no purpose whatsoever. For my part , I would have preferred the public funds to be invested in cogeneration rather than in the alleged improvement of existing power stations. The same is even true , I regret to say , of the Far North of Siberia , where there are nuclear dumping grounds for submarinesDie Katastrophe von Tschernobyl wurde in Schweden entdeckt , und Schweden war und ist das Land außerhalb von Ukraine und Weißrußland , das von den Folgen am meisten betroffen wurde. 10 Jahre danach müssen noch immer 7 - 8 Prozent der Rentiere der Lappen im Nordosten von Schweden wegen zu hoher Werte an Cäsium 137 vernichtet werden. Auch ein großer Teil der Rohstoffe der Natur , z.B. Wild , Fische , Pilze und Beeren , sind heute wegen des Cäsiumwertes nicht eßbar. 25 Prozent der Elche müssen vernichtet werden und in den am meisten betroffenen Gebieten praktisch das gesamte Rehwild
Madam President , during a previous debate on nuclear power , I expressed a certain number of concerns about this form of energy. One of these worries related to what I then called the economic risk , that is , the temptation to push the usage of such power stations beyond their natural life expectancy in a crisis situation.On reading paragraph 14 , I realise that I had underestimated the truth as this temptation is already emerging , here and now , in a situation of relative prosperity. We must show staunch opposition to this unacceptable aim. A few years ago , certain negligent airlines were the victims of a series of disasters. Very old - fashioned Boeing aeroplanes , well beyond their use - by date , were crashing then with alarming frequency. If we make the same mistake with nuclear power stations , we would inevitably have similar results. So , for goodness sake , do not let us go down that path.It would also be an excellent idea if we were to better inform the people and I would even go as far as saying to train people on how to act in an emergency. It would be an excellent idea , for example , to begin preventive distribution of iodine tablets to combat the risk of thyroid cancer.Transparency in terms of the cost of nuclear power is also a fundamental issue , because we cannot carry out a fair comparison with other forms of energy until the cost of nuclear power has been accurately calculated.I regret the fact that recital N defends , and I quote , the future development of nuclear power'. Yet the French version of Amendment No 4 goes to the other extreme by referring , as if taken for granted , to - and again I quote - l'abandon obligatoire du nucléaire , that is , stating that it is an obligation. This may well be a mistake in the translation since one might have expected something along the lines of l'abandon souhaitable , a term I would have accepted in that it would represent a wish rather than an obligation. If this is not a translation error , then I would be grateful if Mrs Bloch von Blottnitz would clarify exactly what obligation she is referring to.Finally , Amendment No 7 by the same author is quite excellent , as we must be resolutely opposed to the release of radioactive materials , and even low - level radioactive materials , into normal commercial circulationFrau Präsidentin , bei einer früheren Debatte über die Kernenergie habe ich eine Reihe von Vorbehalten gegenüber dieser Energieform vorgebracht. Einer davon war das , was ich seinerzeit das Wirtschaftsrisiko nannte , d.h. daß man in Krisenzeiten versucht sein könnte , die Kernkraftwerke über ihre normale Nutzungsdauer hinaus in Betrieb zu halten.Als ich Ziffer 14 las , stellte ich fest , daß ich hinter der Realität zurückgeblieben war , denn diese Tendenz zeigt sich schon jetzt in einer Zeit relativen wirtschaftlichen Wohlstands. Wir müssen uns dieser inakzeptablen Absicht entschieden widersetzen. Vor ein paar Jahren wurden bestimmte nachlässige Fluggesellschaften Opfer einer Unglücksserie. Stark veraltete Flugzeuge vom Typ Boeing , die weit über ihre Nutzungsdauer hinaus in Betrieb waren , stürzten mit dramatischer Regelmäßigkeit ab. Wenn wir den gleichen Irrtum mit den Kernkraftwerken begehen , werden wir unweigerlich zu ähnlichen Ergebnissen kommen. Ich bitte inständig darum , diesen Weg nicht einzuschlagen.Außerdem wäre es eine gute Sache , wenn die Bevölkerung besser informiert würde , ja ich würde sogar sagen : besser geschult würde , damit sie weiß , wie sie sich im Ernstfall zu verhalten hat. Es wäre sehr gut , wenn man beispielsweise prophylaktisch Jodtabletten verteilen würde , um der Gefahr von Schilddrüsenkrebs vorzubeugen.Auch die Kostentransparenz ist eine grundsätzliche Frage , denn solange die Gesamtkosten für die Kernenergie nicht präzis angegeben werden , kann kein stichhaltiger Vergleich mit den anderen Energieträgern angestellt werden.Ich bedauere es , daß Erwägungsgrund M sich - ich zitiere - für die weitere Entwickung der Kernenergie ausspricht. Der Änderungsantrag 4 stellt das andere Extrem dar , in dem er - ich zitiere - den verbindlichen Ausstieg aus der Kernenergie als gegeben voraussetzt. Ich weiß nicht , ob hier ein Übersetzungsfehler vorliegt ; man hätte beispielsweise eine Formulierung wie wünschenswerter Ausstieg erwarten können , was ich begrüßt hätte. Wenn es sich nicht um einen Fehler handelt , dann möchte ich Frau Bloch von Blottnitz bitten , uns zu erläutern , auf welche Verpflichtung sie hier Bezug nimmt.Änderungsantrag 7 von der gleichen Verfasserin ist hingegen hervorragend , denn wir müssen uns entschieden dagegen wehren , daß radioaktive Stoffe , und selbst sehr schwach strahlende Stoffe , wieder in den normalen Wirtschaftskreislauf zurückkehren. Damit würde ein Prozeß der Verbreitung und der Verharmlosung der Radioaktivität in Gang gesetzt werden
eur-lex.europa.eu