| Translation(Übersetzung) |
| back |
| |
| 1. {adverb} zurück , retour |
| 2. {noun} Rückseite {f} , Rücken {m} |
| 3. {verb} unterstützen |
| 4. {adjective} hintere |
| |
| |
| a pat on the back | ein Schlag auf den Rücken |
| ask back | zurückerbitten |
| at the back | hintendran |
| back a bill | einen Wechsel stützen |
| back and forth | hin und her |
| back country | entlegene Provinz |
| back cover | Heckklappe |
| back elevation | Hinteransicht |
| back entrance | Hintereingang |
| back fire | Vorzündung |
| back firing | Vorzündung |
| back lash | Zahnspiel |
| back light | Gegenlicht |
| back of a chair | Stuhllehne |
| back of a knife | Messerrücken |
| back of the hand | Handrücken |
| back of the head | Hinterkopf |
| back of the knee | Kniekehle , ‰ fishing right , Kniepolster , Knieschemel |
| back of the stage | Hinterbühne |
| back off | zurückdrehen |
| back order | Auftragsrückstand |
| back page | Hinterseite |
| back room | Hinterzimmer |
| back rope | Gei |
| back seat | Rücksitz , Hintersitz |
| back shift | Spätschicht |
| back square | Anschlagwinkel |
| back stairs | Lauftreppe |
| back stay | Ankerplatte |
| back steam | Gegendampf |
| back street | Seitenstraße |
| back stroke | Rückenschwimmen |
| back the wrong horse | auf das falsche Pferd setzen , aufs falsche Pferd setzen |
| back there | dahinten |
| back tooth | hinterer Zahn |
| back up | ablichten |
| back view | Hinteransicht |
| back wall | Rückwand , Hinterwand |
| back wheel | Hinterrad |
| back-comb | toupieren |
| back-handedly | mit verkehrter Hand |
| back-line | Endzeile |
| back-scratcher | Kollege |
| back-stabber | Scheinfreund |
| back-steam | Gegendampf |
| back-up light | Rückfahrscheinwerfer |
| be back | zurück sein |
| bring back | wiederbringen , zurückbringen |
| bring back to life | ‰ thoroughly honest , reaktivieren |
| broad-backed | mit breiten Schultern |
| buy back | zurückkaufen |
| centre back | ‰ machine parts , Verteidigungsmittel |
| change back | zurückschalten |
| comb back | toupieren |
| come back | zurückkommen , wiederkommen |
| date back | zurückliegen , postdatieren |
| dating back | Vordatierung , Rückdatierung |
| demand back | zurückverlangen |
| drive back | zurückfahren |
| fall back | zurückfallen , zurückgreifen |
| far back in the past | in der grauen Vorzeit |
| fetch back | zurückholen |
| find back | zurückfinden |
| flow back | zurückfließen |
| fly back | zurückfliegen |
| get back | zurückbekommen , wiederbekommen , zurückerhalten , zurückkommen |
| give back | zurückgeben |
| go back | zurückgehen , ‰ panchromatic , zurückfahren , zurückgreifen |
| go back on one's word | sein Wort zurücknehmen |
| hasten back | zurückeilen |
| hold back | zurückhalten , verhalten |
| hold back the truth | die Wahrheit verhüllen |
| invoicing back | Zurückfakturieren |
| jump back | zurückspringen |
| keep back | zurückbehalten , sichD verkneifen , verkneifen |
| laid-back | flippig |
| lead back | zurückführen |
| lean back | sich zurücklehnen , zurücklehnen |
| look back | zurückblicken , zurückschauen |
| looking back | zurückblickend |
| money back guarantee | Rückgabegarantie |
| money-back guarantee | Geldrückgabegarantie |
| mutter back | mürrisch antworten |
| pat on the back | Schlag auf den Rücken |
| pay back | heimzahlen , zurückbezahlen , zurückzahlen |
| push back | zurückdrängen , zurückschieben |
| put back | zurücklegen , zurückstellen |
| receive back | zurückkriegen |
| refer back | zurückverweisen |
| ring back | zurückrufen |
| run back | zurücklaufen |
| send back | zurückschicken |
| shift back | zurückschalten |
| stand back | zurückstehen |
| step back | zurücktreten |
| strike back | zurückschlagen |
| switch back | zurückschalten |
| take back | zurücknehmen |
| take on back | buckeln |
| taking back | Rücknahme |
| there and back | hin und zurück |
| think back | zurückdenken |
| throw back | zurückwerfen |
| tilted back | umgebogen |
| trace back | zurückverfolgen |
| trumpet back | abblasen |
| turn back | zurückdrehen , umkehren |
| way back | Rückweg |
| window back | Brüstung |
| with his back to the wall | in die Enge getrieben |
| with one's back to the wall | in die Enge getrieben |
| write back | zurückschreiben |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| But back to coins | Zurück zu den Münzen |
| Then he gave it back | Er hat es dann zurückgegeben |
| Why have we held back | Warum haben wir uns zurückgehalten |
| eur-lex.europa.eu |