Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"back" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
back
 
1. {adverb}   zurück   , retour  
2. {noun}   Rückseite {f} , Rücken {m}
3. {verb}   unterstützen  
4. {adjective}   hintere  
 
 
a pat on the back ein Schlag auf den Rücken
ask back zurückerbitten
at the back hintendran
back a bill einen Wechsel stützen
back and forth hin und her
back country entlegene Provinz
back cover Heckklappe
back elevation Hinteransicht
back entrance Hintereingang
back fire Vorzündung
back firing Vorzündung
back lash Zahnspiel
back light Gegenlicht
back of a chair Stuhllehne
back of a knife Messerrücken
back of the hand Handrücken
back of the head Hinterkopf
back of the knee Kniekehle , ‰ fishing right , Kniepolster , Knieschemel
back of the stage Hinterbühne
back off zurückdrehen
back order Auftragsrückstand
back page Hinterseite
back room Hinterzimmer
back rope Gei
back seat Rücksitz , Hintersitz
back shift Spätschicht
back square Anschlagwinkel
back stairs Lauftreppe
back stay Ankerplatte
back steam Gegendampf
back street Seitenstraße
back stroke Rückenschwimmen
back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen , aufs falsche Pferd setzen
back there dahinten
back tooth hinterer Zahn
back up ablichten
back view Hinteransicht
back wall Rückwand , Hinterwand
back wheel Hinterrad
back-comb toupieren
back-handedly mit verkehrter Hand
back-line Endzeile
back-scratcher Kollege
back-stabber Scheinfreund
back-steam Gegendampf
back-up light Rückfahrscheinwerfer
be back zurück sein
bring back wiederbringen , zurückbringen
bring back to life ‰ thoroughly honest , reaktivieren
broad-backed mit breiten Schultern
buy back zurückkaufen
centre back ‰ machine parts , Verteidigungsmittel
change back zurückschalten
comb back toupieren
come back zurückkommen , wiederkommen
date back zurückliegen , postdatieren
dating back Vordatierung , Rückdatierung
demand back zurückverlangen
drive back zurückfahren
fall back zurückfallen , zurückgreifen
far back in the past in der grauen Vorzeit
fetch back zurückholen
find back zurückfinden
flow back zurückfließen
fly back zurückfliegen
get back zurückbekommen , wiederbekommen , zurückerhalten , zurückkommen
give back zurückgeben
go back zurückgehen , ‰ panchromatic , zurückfahren , zurückgreifen
go back on one's word sein Wort zurücknehmen
hasten back zurückeilen
hold back zurückhalten , verhalten
hold back the truth die Wahrheit verhüllen
invoicing back Zurückfakturieren
jump back zurückspringen
keep back zurückbehalten , sichD verkneifen , verkneifen
laid-back flippig
lead back zurückführen
lean back sich zurücklehnen , zurücklehnen
look back zurückblicken , zurückschauen
looking back zurückblickend
money back guarantee Rückgabegarantie
money-back guarantee Geldrückgabegarantie
mutter back mürrisch antworten
pat on the back Schlag auf den Rücken
pay back heimzahlen , zurückbezahlen , zurückzahlen
push back zurückdrängen , zurückschieben
put back zurücklegen , zurückstellen
receive back zurückkriegen
refer back zurückverweisen
ring back zurückrufen
run back zurücklaufen
send back zurückschicken
shift back zurückschalten
stand back zurückstehen
step back zurücktreten
strike back zurückschlagen
switch back zurückschalten
take back zurücknehmen
take on back buckeln
taking back Rücknahme
there and back hin und zurück
think back zurückdenken
throw back zurückwerfen
tilted back umgebogen
trace back zurückverfolgen
trumpet back abblasen
turn back zurückdrehen , umkehren
way back Rückweg
window back Brüstung
with his back to the wall in die Enge getrieben
with one's back to the wall in die Enge getrieben
write back zurückschreiben
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
But back to coinsZurück zu den Münzen
Then he gave it backEr hat es dann zurückgegeben
Why have we held backWarum haben wir uns zurückgehalten
eur-lex.europa.eu