| Translation(Übersetzung) |
| from |
| |
| 1. {preposition} von , ab , aus |
| |
| |
| a bolt from the blue | ein Blitz aus heiterem Himmel |
| abdicate from the throne | vom Throne abdanken |
| absence from school | Abwesenheit von der Schule , Schulversäumnis |
| absence from work | Abwesenheit von der Arbeit |
| absolve from an obligation | aus einer Verpflichtung entbinden |
| abstain from meat | fasten |
| abstain from voting | einer Abstimmung fernbleiben , bei der Wahl fernbleiben , bei der Wahl nicht teilnehmen |
| across from | gegenüber |
| apart from | ‰ abstain , abgesehen von , abgesehen , ausgenommen , außer |
| apart from that | davon abgesehen |
| apart from the fact | abgesehen davon |
| apart from this | abgesehen davon |
| be descended from | entstammen |
| beer brewed from wheat | Weißbier |
| buy from | abkaufen |
| clear from blame | vom Vorwurf reinigen |
| come from | herrühren |
| death from starvation | Hungertod |
| demand from abroad | Auslandsnachfrage |
| Deposition from the Cross | Kreuzabnahme |
| different from the norm | anormal |
| disqualification from driving | Führerscheinentzug |
| draw from an account | von einem Konto abheben |
| drive from pillar to post | von einem zum anderen verweisen |
| exempt from punishment | straffrei |
| exemption from charges | Gebührenfreiheit |
| exemption from customs duties | Zollbefreiung |
| exemption from duty | Zollfreiheit |
| exemption from liability | Indemnität , Ausschluss der Haftung , Haftungsfreistellung |
| exemption from tax | Steuerfreiheit |
| exhausted from crying | verweint |
| extract from the records | Aktenauszug |
| fall from grace | in Ungunst geraten , sich missliebig machen |
| fall from the clouds | aus den Wolken fallen |
| far be it from me | Gott behüte |
| free from care | kummerfrei |
| free from debts | schuldenfrei |
| freedom from obligation | Unverbindlichkeit |
| from a distance | von weitem |
| from A to Z | von A bis Z |
| from above | von oben , von oben |
| from abroad | aus dem Ausland |
| from afar | von fern , weither |
| from all quarters | von überall her |
| from behind | von hinten , hinterrücks |
| from case to case | fallweise |
| from cover to cover | von A bis Z |
| from each other | voneinander |
| from elsewhere | anderswoher |
| from hour to hour | von Stunde zur Stunde |
| from it | davon , daraus , hieraus |
| from now on | von jetzt an , fortan , von nun an |
| from one hour to the next | von Stunde zur Stunde |
| from outside | von außerhalb , auswärtig |
| from somewhere | irgendwoher |
| from the bottom | von unten |
| from the heart | herzinnig |
| from the outside | von außen |
| from the shoulder | geradeheraus |
| from the start | von vornherein |
| from there | daher , dorther , von da |
| from this | hieraus |
| from time to time | von Zeit zu Zeit , ab und an , mitunter |
| from title-page to colophon | von A bis Z |
| from tomorrow | ab morgen |
| from what | wovon |
| from where | woher |
| from which | wovon |
| from year to year | von Jahr zu Jahr |
| gas from purification plants | Klärgas |
| go from bad to worse | vom Regen in die Traufe kommen |
| haemorrhage from throat | Rachenblutung |
| jump from the frying pan into the fire | vom Regen in die Traufe kommen |
| king of Poland from Saxon dynasty | Sachse |
| letter smuggled through to or from a prison | Kassiber |
| like a bolt from the blue | wie ein Blitz aus heiterem Himmel |
| migration from the land | Landflucht |
| milk fresh from the cow | kuhwarme Milch |
| not far from | unweit |
| nothing comes from nothing | wo nichts ist da hat der Kaiser sein Recht verloren |
| pennies from heaven | fetter Braten |
| person from lower middle class | Spießbürger |
| reference from the employer | Arbeitszeugnis |
| release from custody | Haftentlassung |
| release from responsibility | Indemnität |
| rescue from prison | entkerkern |
| rise from the dead | auferstehen |
| speech from the throne | Thronrede |
| straight from the horse's mouth | direkt aus der Quelle |
| suffering from a cold | erkältet |
| take from | entnehmen , hernehmen |
| take something from somebody | jemandem etwas abnehmen |
| the apple doesn't fall far from the tree | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm |
| the apple never falls far from the tree | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm |
| three days from today | überübermorgen |
| view from above | Draufsicht |
| vodka distilled from rye | Kornbranntwein |
| you cannot squeeze water blood from a stone | wo nichts ist da hat der Kaiser sein Recht verloren |
| you cannot wring water from a stone | wo nichts ist hat der Kaiser sein Recht verloren |
| you can't make a silk purse from a sow's ear | dumm bleibt dumm |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Far from it | Es gibt viele Maßnahmen , aber sie müssen eindeutig auf alle gleich angewendet werden |
| Far from it | Ich möchte Sie daher bitten , dass die Erklärung der Kommission zuerst abgegeben wird und dann die Redner zu Wort kommen , damit alle Abgeordneten das gleiche Recht auf Information haben und auf die Erklärung des Kommissionsmitglieds antworten können |
| No , far from it | Nein , bei weitem nicht |
| eur-lex.europa.eu |