| Translation(Übersetzung) |
| jump |
| |
| 1. {verb} springen , anspringen , kapriolen |
| 2. {noun} Sprung {m} |
| |
| |
| angle of jump | Abgangsfehlerwinkel |
| broad jump | Weitsprung |
| high jump | Hochsprung |
| jump about | ein wenig hüpfen |
| jump accompanied by clicking the heels | Masurka-Pas |
| jump back | zurückspringen |
| jump from the frying pan into the fire | vom Regen in die Traufe kommen |
| jump instruction | Sprungbefehl |
| jump off | abspringen |
| jump out | herausspringen |
| jump seat | Klappsitz |
| jump up | aufspringen |
| jumping jack | Hampelmann |
| jumping mouse | Springmaus |
| jumping pit | Sprunggrube |
| jumping-sheet | Sprungtuch |
| long jump | Weitsprung |
| long-jump | Weitsprung |
| parachute jump | Fallschirmabsprung |
| scissor jump | Schere |
| show jumping | Springreiten |
| side jump | Seitensprung |
| ski jump | Sprungschanze , Schischanze , Schisprungschanze , Skisprung |
| ski jumping | Skispringen , Schispringen |
| triple jump | Dreisprung |
| water jump | Wassergraben |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Do you think you can lead the jump from market Europe to political Europe | Glauben Sie , dass Sie den Sprung vom Europa des Marktes zu einem politischen Europa anführen können |
| The EU needs to be jump started , we need to stimulate demand and encourage investment | Mit so genannten Strukturreformen , die die Kaufkraft der Arbeitnehmer beschneiden , werden die Auftragsbücher der Unternehmen nicht gefüllt |
| Nevertheless , the problem needs to be analysed thoroughly , although we should not jump to any hasty conclusions | Dennoch , das Problem muss gründlich analysiert werden , wenngleich wir keine voreiligen Schlussfolgerungen ziehen sollten |
| eur-lex.europa.eu |