It represents access to central Asia , Marco Polo's famous silk trail , the oil reserves in Azerbaijan where the English , French , Italians and other countries in the Union already have a strong presence. The only way to ensure stability in the region is to allow Georgia to join the European Union quickly
Sie eröffnet den Zugang zu Zentralasien , zur berühmten Seidenstraße von Marco Polo , zu den Ölvorkommen in Aserbaidschan , wo die Engländer , Franzosen , Italiener und andere Unionsmitglieder bereits äußerst präsent sind. Die einzige Möglichkeit , die Stabilität in der Region zu garantieren , besteht darin , Georgien möglichst schnell den Beitritt zur Europäischen Union zu ermöglichen
I would like to see Parliament be able to engage more fully.On the WEU : clearly , we still have to work on that relationship. I would ask the Council if Article 7 , means that non - EU members can participate in EU activities and decision - making.We do not have a single Treaty , we are cooking a pig's ear. Let us hope that afterwards we can turn the pig's ear into a silk purse
Ich würde gern eine stärkere Beteiligung des Parlaments sehen.Zum Thema WEU : Selbstverständlich müssen wir diese Beziehung noch vertiefen. In diesem Zusammenhang möchte ich den Rat fragen , ob Artikel 7 bedeutet , daß Drittländer an Aktivitäten und Entscheidungsprozessen der EU teilnehmen können.Wir haben keinen einheitlichen Vertrag , wir arbeiten an einem Mosaik. Lassen Sie uns hoffen , daß sich aus den Mosaiksteinen ein geschlossenes Bild ergibt
It is also quite a different matter to transport raw textiles weighing tons as compared to an enormous load of silk neckties - I had one for myself , by the way. For this reason , any comparison must be made on the basis of the value of the consignments , and , if it is calculated this way , the share the railways have is just - surprise , surprise - 3%. I am not mathematically gifted , but I see a dramatic difference in favour of road transport , whose share is more than 95%
Eine wiederum vollkommen andere Sache ist es , Tonnen von Rohtextilien , beispielsweise eine große Menge Seidenkrawatten , zu transportieren - übrigens würde ich mir aus einer solchen Ladung gern eine für mich selbst herausnehmen. Aus diesem Grunde muß der Vergleich ausgehend vom Wert der einzelnen Transporte erfolgen , und so gerechnet liegt der Anteil der Schienentransporte - wie überraschend - bei nur drei Prozent. Ich bin kein mathematisches Talent , ich bemerke aber dennoch einen dramatischen Unterschied zugunsten des Transports auf der Straße , dessen Anteil bei über 95 Prozent liegt