Translation(Übersetzung) |
elevation |
|
1. {noun} Erhebung {f} , Aufriß {m} , Elevation {f} , Hebung {f} |
|
|
angle of elevation | Aufsatzwinkel |
back elevation | Hinteransicht |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
It is a shame if the elevation of President Chávez to an icon of anti - globalisation and anti - capitalism blinds some in this House to the drift towards an authoritarian and anti - democratic system | Es ist beschämend , wenn das Hochstilisieren von Präsident Chávez zu einer Ikone der Antiglobalisierung und des Antikapitalismus einige Abgeordnete in diesem Hause zu einem Abdriften in Richtung eines autoritären , antidemokratischen Systems verführt |
It is more akin to a feudal hereditary monarchy , a fact underlined by the instant elevation of Benazir Bhutto's 19 - year - old son to the leadership of the Pakistani People's Party , who will no doubt do very well at the imminent 18 February elections.The apparent choice for the West between Pakistan and India is also a false dichotomy | Da besteht schon eher Ähnlichkeit mit einer feudalen Erbmonarchie , und diese Tatsache wird auch durch die sofortige Erhebung von Benazir Bhuttos neunzehnjährigem Sohn zum Anführer der pakistanischen Volkspartei unterstrichen , der zweifellos bei den bevorstehenden Wahlen am 18. Februar sehr gut abschneiden wird.Es ist falsch davon zu sprechen , der Westen müsse sich zwischen Pakistan und Indien entscheiden |
Mr President , I congratulate you on your elevation to the Chair. I have three minutes but it would take a lot longer to go into all the intricacies and difficulties of the fisheries sector. I would certainly like to congratulate Mr Chanterie on the amount of work he has put into trying to accommodate all the very detailed differences and specificities of the different sectors that are excluded | Herr Präsident , ich möchte Ihnen meine Glückwünsche zu Ihrer Ernennung zum Vizepräsidenten aussprechen. Ich habe nur drei Minuten , doch es würde sehr viel länger dauern , auf alle Probleme und Schwierigkeiten des Fischereisektors einzugehen. Ich gratuliere Herrn Chanterie zu seiner enormen Arbeit ; er hat versucht , all den äußerst detaillierten Unterschieden und Besonderheiten der verschiedenen ausgeschlossenen Sektoren gerecht zu werden |
| eur-lex.europa.eu |