The Ombudsman is the watchdog of the system. I would prefer to think of him as a Rottweiler , which is what we need , rather than a tamer breed. My Irish colleagues will giggle at the Rottweiler description because politically speaking we have one of those in our national parliament.The Ombudsman has an important role to play and I do not share the concerns of those who maintain that 70% of complaints fall outside his remit. As others have said , this reflects the fact that there is a huge amount of frustration and people need somewhere to turn. It is important to underline that. I am pleased that the Ombudsman , in his wisdom , does not turn them away , but actually assists them. He should continue to do that. Others might not agree , but that is part of his job , and we need that flexibility | Ich würde es vorziehen , wenn er ein Rottweiler wäre , denn das brauchen wir , und weniger eine zahmere Rasse. Meine irischen Kollegen werden sich über die Bezeichnung Rottweiler amüsieren , denn politisch gesehen haben wir einen solchen auch in unserem nationalen Parlament.Dem Bürgerbeauftragten kommt eine wichtige Rolle zu. Ich teile nicht die Besorgnis all derer , die anführen , 70 % der Beschwerden würden außerhalb seines Zuständigkeitsbereichs liegen. Wie einige Vorredner sagten , widerspiegelt das die Tatsache , dass großer Frust herrscht und die Menschen jemanden brauchen , an den sie sich wenden können. Das muss man unbedingt unterstreichen. Ich bin froh , dass der Bürgerbeauftragte so klug ist und sie nicht wegschickt , sondern ihnen tatsächlich hilft. An diesem Vorgehen sollte er festhalten. Vielleicht sehen das andere nicht so , doch das gehört zu seinen Aufgaben , und wir brauchen eine solche Flexibilität.Ich beglückwünsche den Bürgerbeauftragten zu dem Versuch , seine Arbeit bekannter zu machen |