Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"revelling" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
revelling
 
1. {noun}   schwelgerisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Let us say it with force : the problem is not immigration , it is social crisis , unemployment due to the application of economic policies founded on competition with regard to wages , and on social exclusion. As for customs , there is in this case an inability to take developments into consideration , as well as the will of some to continue to discriminate against homosexuals and homosexual couples , which would endanger marriage and the family.If only those who would not vote for this report would think about what Descartes said - and I will end with this quotation : I do not approve at all of the fact that one should try to deceive oneself by revelling in false imaginings. That is why , seeing that it is greater perfection to know the truth , even if it is to our disadvantage , than not to know it , I confess that it is better to be less joyous and more knowledgeableArgwohn gegenüber Ausländern stellt eine Bedrohung der gesamten europäischen Gesellschaft dar.Wir müssen lautstark zum Ausdruck bringen , daß nicht die Einwanderung das Problem ist , sondern die Gesellschaftskrise , die Arbeitslosigkeit , ausgelöst durch Wirtschaftspolitiken , die auf der Einführung des Lohnwettbewerbs und der sozialen Ausgrenzung beruhen. Bei den Sitten haben wir es mit einer Unfähigkeit zu tun , den Entwicklungen Rechnung zu tragen , wie man an der Entschlossenheit mancher feststellen kann , Homosexuelle und homosexuelle Paare zu diskriminieren , weil sie angeblich Ehe und Familie gefährden.Diejenigen , die nicht für diesen Bericht stimmen wollen , sollten einmal über das , was Descartes gesagt hat , nachdenken , und ich möchte mit diesem Zitat schließen : Ich bin nicht dafür , daß man sich zu täuschen sucht und falschen Vorstellungen hingibt ; da also die Erkenntnis der Wahrheit , selbst wenn sie uns zum Nachteil gereicht , der Unkenntnis vorzuziehen ist , gebe ich zu , daß es besser ist , weniger fröhlich und besser unterrichtet zu sein
- The GALILEO Programme is being presented to us as enabling progress to be made in various fields thanks to radio - navigation by satellite.We are told that GALILEO testifies to a desire to ensure the independence of Europe from the United States which , with its Global Positioning System , has launched a similar programme. In fact , what it really does is provide an enormous market for European businesses , in other words a new source of profits for their owners and shareholders. For it is they who will be the primary beneficiaries of GALILEO - indeed they already are - whether in the telecommunications sector , the transport sector or the space sector , since GALILEO involves the launching of a network of thirty satellites.Public funding amounting to almost EUR 2 billion has already been budgeted for and to some extent released by the European Union and the European Space Agency. As for private investors , they are reluctant to pay a single penny. Yet the European Union is not planning to call for their financial involvement until the final phase of the project , after it has been launched and guaranteed by public money. According to the reporter , however , the private investors who have been promised responsibility for managing GALILEO and therefore possible revenue flows from GALILEO services , are unwilling to take any economic risk . They are waiting for a positive signal from the political side of Europe. In other words they are waiting to be told that the political side will take on responsibility for all the costs , leaving the investors with nothing to do but collect the profits.Though the European authorities are revelling in the supposed virtues of private initiative , the capitalists , for their part , want paying with more than words. They want guaranteed profits , without any risk , and they know that they can count on both European and national authorities to give them what they wantDas Programm Galileo wird so dargestellt , als ermögliche es Fortschritte in verschiedenen Bereichen durch die Satellitennavigation.Galileo entspricht dem Streben , so wird behauptet , die Unabhängigkeit Europas gegenüber den USA zu wahren , die mit GPS ein ähnliches System entwickelt haben. In Wirklichkeit handelt es sich jedoch vor allem darum , den europäischen Unternehmen einen riesigen Markt zu verschaffen , d. h. eine neue Quelle von Profiten für ihre Eigentümer und Aktionäre. Denn sie sind bereits die ersten Nutznießer von Galileo , ob im Bereich der Telekommunikation , des Verkehrs oder der Raumfahrt , da Galileo den Aufbau eines Netzes von etwa 30 Satelliten impliziert.Eine öffentliche Finanzierung von fast zwei Milliarden Euro ist bereits im Haushalt vorgesehen und zum Teil bereits von der Europäischen Union und der Europäischen Raumfahrtagentur bereitgestellt worden. Die privaten Investoren ihrerseits scheuen davor zurück , auch nur einen Pfennig beizusteuern , obgleich die Europäische Union lediglich vorgesehen hat , auf ihren begrenzten finanziellen Beitrag erst in der Endphase des Projekts zurückzukommen , nachdem es mit öffentlichen Mitteln eingeleitet und gesichert worden ist. Doch die Privatinvestoren , denen man das Management von Galileo und somit die möglichen Einkommensströme aus allen Galileo - Diensten versprochen hat , wollen keinerlei betriebswirtschaftliches Risiko auf sich nehmen , wie die Berichterstatterin ausführt. Sie erwarten ein positives Signal der politischen Ebene , anders gesagt , die politischen Instanzen sollen sämtliche Ausgaben übernehmen und ihnen einzig und allein die Möglichkeit überlassen , die Gewinne einzustreichen.Die europäischen Instanzen berauschen sich an den angeblichen Vorzügen der Privatinitiative , doch die Kapitalisten selbst nehmen kein Blatt vor den Mund : Sie wollen gesicherte Profite ohne jedes Risiko und können darauf zählen , dass ihnen die europäischen wie nationalen Instanzen diese auch bieten.Daher haben wir gegen den Bericht gestimmt. Die Schaffung bzw
No one who is constantly made to feel dispensable on a personal level can begin to relate to the export boom of the European economy. As one of the countermeasures to this sense of insecurity , we need a coherent new social strategy. The package on the table , however , is so comprehensive that it cannot possibly be implemented by 2009. This diminishes the credibility of what is essentially a commendable approach.Commissioner Špidla , our aim cannot be action for its own sake. This is all about sustainability. Nor can our objective be the unadulterated electioneering in which Mr Schulz has just been revelling , but I see he has already left the chamber. We bear a share of the responsibility for ensuring that people are not marginalised and that they do not withdraw into parallel societies or a world of make - believe. This effort begins in schools , where the alarmingly high number of drop - outs must be sharply reduced in order to prevent any further widening of the gulf between those people who have qualifications and those who have none. To this end we need motivating lessons. Talents and skills must be nurtured from an early age - a profitable investment in every case. Our strategy of lifelong learning will then provide the added European value , the widespread wealth creation that Mr Schulz found wanting. So will our educational programmes - Socrates , Leonardo and Erasmus - which must be attuned to the world of work as a matter of urgency. To that end , we must manage to work in tandem with SMEs. Small and medium - sized enterprises provide most jobs , and they have training places to offer. They must also , however , work hard to ensure that they do not stop investing in continuing education and training , otherwise our innovations will dry up.One resource continues to be criminally neglected , namely older employees. It is high time that their wealth of experience , creativity and resilience was available to our economy. They are still well adrift at the foot of the demographic employment league.Lastly , the cohesion of our society must be strengthened. In the European Works Council Directive , for example , we need a tenable compromise between employers and employees. We shall do what we can in the Committee on Employment and Social Affairs to contribute to the achievement of that aim. We also need an inter - regional balance , and that is why we provide the European Social Fund , the Regional Fund and the Globalisation Fund. There is one issue , however , that we still regard as extremely critical , namely that of non - discriminationWer sich persönlich als jederzeit austauschbar empfindet , für den ist der Exportboom unserer Wirtschaft weit weg. Als eine der Gegenmaßnahmen brauchen wir eine in sich stimmige neue Sozialstrategie. Das vorliegende Paket aber ist so umfangreich , dass es nicht möglich ist , es bis 2009 umzusetzen. Das schwächt die Glaubwürdigkeit des eigentlich positiven Ansatzes.Herr Kommissar Špidla , es kann nicht um Aktionismus gehen. Es geht um Nachhaltigkeit. Es kann aber auch nicht um das gehen , was Herr Schulz gerade zelebriert hat , nämlich Wahlkampf pur. Aber er hat ja schon den Saal verlassen. Wir tragen mit Verantwortung dafür , dass Menschen nicht ausgegrenzt werden , dass sie sich nicht in Parallelgesellschaften oder Scheinwelten zurückziehen. Es fängt schon in den Schulen an : Die erschreckend hohe Zahl der Schulabbrecher muss deutlich verringert werden , damit sich die Schere zwischen Nichtqualifizierten und Qualifizierten nicht noch weiter öffnet. Also brauchen wir motivierenden Unterricht. Von früh an müssen Fähigkeiten und Talente gefördert werden - eine Investition , die sich in jedem Fall lohnt. Unser Konzept des lebenslangen Lernens bringt dann den europäischen Mehrwert , den Herr Schulz vorhin vermisst hat. Auch durch unsere Bildungsprogramme Sokrates , Leonardo und Erasmus , die dringend auf die berufliche Welt abzustimmen sind. Dafür muss der Schulterschluss mit den KMU gelingen. Die kleinen und mittelständischen Unternehmen haben die meisten Arbeitsplätze , sie haben die Ausbildungsplätze zur Verfügung zu stellen. Aber Sie müssen auch daran arbeiten , dass sie nicht aufhören , in Fortbildung und Weiterbildung zu investieren. Sonst gehen uns die Innovationen aus.Eine Ressource liegt immer noch sträflich brach : die älteren Arbeitnehmer. Ihr Schatz an Erfahrung , Kreativität und Belastbarkeit muss endlich genutzt werden können. Noch stehen sie hier weit abgeschlagen am Ende der demografischen Arbeitsstatistiken.Letztlich muss der Zusammenhalt der Gesellschaft gestärkt werden. So brauchen wir beim europäischen Betriebsrat einen tragfähigen Kompromiss zwischen den Sozialpartnern. Wir werden im Ausschuss für Beschäftigung unseren Beitrag dazu leisten. Wir brauchen auch den Ausgleich zwischen den Regionen , und dafür liefern wir den Europäischen Sozialfonds , den Regionalfonds , den Globalisierungsfonds. Aber wir halten nach wie vor einen Bereich für höchst kritisch , nämlich das Thema Nichtdiskriminierung. Wir lehnen als EVP - Fraktion die horizontale Richtlinie ab. Die ohnehin herrschende Rechtsunsicherheit wird weiter zunehmen , die nationalen Gestaltungsmöglichkeiten werden weiter eingeschränkt. Damit die Sozialagenda insgesamt gelingt , müssen unsere Mitgliedstaaten die Hauptzuständigen bleiben. Auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene ist effizienter zu koordinieren und zu kommunizieren , und bewährte Praktiken müssen endlich nicht nur angeschaut oder hinterfragt werden , sondern auch einmal übernommen werden. Dann ist die Chance groß , dass der angestrebte und notwendige soziale und wirtschaftliche Wandel gelingt und die Idee des sozialen Europa lebendig wird
eur-lex.europa.eu