Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"place" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
place
 
1. {noun}   Platz {m} , Ort {m} , Ortschaft {f} , Stätte {f} , Stelle {f}
2. {verb}   setzen   , legen   , placieren   , platzieren   , plazieren  
 
 
at that place an jenem Ort
backward place Krähwinkel
be out of place fehl am Platze sein
burial place Grabstätte , letzte Ruhestätte
burying place Gräberfeld
change of place Ortsveränderung
customary in a place ortsüblich
decimal place Dezimalstelle
give place Platz machen
godforsaken place entlegene Provinz
hiding place Schlupfwinkel , Versteck
hiding-place Versteck
highly placed official hochgestellte Person
in many places vielerorts
in said place daselbst
in some places mancherorts
in that place ebendahin
knowledge of a place Ortskenntnis
landing place Anlegeplatz
last resting place letzte Ruhestätte
last resting-place letzte Ruhestätte
little place Plätzchen
meeting place Treffpunkt , Begegnungsstätte , Tagungsort
memorial place Gedenkstätte
native place ‰ space capsule , Heimatort
neighboring place Nachbarort
of the place dortig
out-of-the-way place abgelegener Ort
parking place Parkplatz , Stellplatz
place an order eine Bestellung aufgeben
place card Tischkarte
place in front voranstellen
place name Ortsname
place of accident Unglücksstelle , Unfallort , Unfallstelle
place of action Einsatzort
place of arrival Ankunftsort
place of articulation Artikulationsstelle
place of business Geschäftssitz , Firmasitz , Firmensitz
place of destination Bestimmungsort
place of employment Beschäftigungsort , Ort der Beschäftigung
place of entertainment Vergnügungslokal
place of execution Rabenstein
place of honour Ehrenplatz
place of interest Sehenswürdigkeit
place of issue Ausgabeort
place of jurisdiction Gerichtsstand
place of origin Ursprungsort , Herkunftsort
place of payment Zahlungsort
place of performance Erfüllungsort
place of pilgrimage Wallfahrtsort
place of posting Aufgabeort
place of publication Erscheinungsort
place of refuge Zufluchtsort
place of residence Aufenthaltsort
place of retirement Einöde
place of settlement Zahlungsort
place of work Arbeitsstätte
place of worship Kultstätte
place reference Platzverweis
place to stay Bleibe
place value Stellenwert
place where drunken people are detained Ausnüchterungszelle
placed in rows reihig
placing on the market Inverkehrbringen
principal place Hauptort
reading place Leseecke
resting place Rastplatz , Ruheplatz
resting-place Ruhestätte
safe place sicheres Gewahrsam
standing place ‰ traveller , Stehplatz
standing-place Stehplatz
statement of place Ortsangabe
storage place Hängeboden
sunny place sonniges Plätzchen
take place stattfinden , erfolgen , sich vollziehen , zustande kommen
teleworking place Telearbeitsplatz
turning place Wendeplatz
watering place Wasserstelle
work place Arbeitsbetrieb
work-place Arbeitsplatz
working place Arbeitsbetrieb , Arbeitsstätte
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is a lovely placeIch bin auch im Regierungspalast gewesen
Ireland's place is in the EUIrlands Platz ist in der EU
eur-lex.europa.eu