In my own area for the last thirty years there have been families who have sought the return of the bodies of their loved ones for burial. So I understand them
Selbst in meiner Gegend gab es in den letzten dreißig Jahren Familien , die sich um die Rückführung der Leichname ihrer geliebten Angehörigen bemüht haben , um sie zu bestatten. Ich verstehe sie also
Sadly , I am afraid that the 2001 report , which , moreover , was adopted too late , might be buried with other useless reports ; as the PPE - DE does not intend to join in this burial , it will vote against it
Ich fürchte jedoch leider , dass der Bericht 2001 , der im Übrigen zu spät angenommen wurde , auf dem Friedhof der nutzlosen Berichte landen wird. Da die EVP dieser Beerdigung nicht beiwohnen möchte , wird sie nicht dafür stimmen
Now we appear to be changing direction and saying at a time when we have not enough veterinary resources to deal with the backlog of animals requiring slaughter , with the huge backlog of animals requiring disposal burial , we are saying now that we wish to diversify and use these vets for a mass vaccination policy
Jetzt scheinen wir eine andere Richtung einzuschlagen. Zu einem Zeitpunkt , da uns die Tierärzte fehlen , um den Rückstand an noch zu schlachtenden Tieren aufzuarbeiten , da wir mit dem Vergraben der getöteten Tiere nicht mehr nachkommen , sagen wir plötzlich , dass wir diversifizieren wollen und diese Tierärzte jetzt für ein Massenimpfungsprogramm brauchen