| Translation(Übersetzung) |
| claim |
| |
| 1. {verb} beanspruchen , abfordern , behaupten , sich anmaßen , zumuten |
| 2. {noun} Anspruch {m} |
| |
| |
| accessory claim | Nebenanspruch |
| additional claim | Nebenanspruch |
| advance a claim | eine Forderung anmelden |
| adverse claim | Vollstreckungsgegenklage |
| amount of a claim | Höhe einer Forderung |
| assert a claim | eine Forderung geltend machen |
| assignment of a claim | Abtretung eines Anspruchs , ‰ newsflash , Abtretung einer Forderung |
| baseless claim | unbegründete Forderung |
| claim for compensation | Schadensersatzanspruch , Entschädigungsanspruch , Ersatzanspruch , Schadenersatzanspruch , Schadenersatzforderung |
| claim for maintenance | Unterhaltsforderung , Alimentationsanspruch , Alimentenanspruch , Unterhaltsanspruch |
| claim for payment | Zahlungsanspruch |
| claim for refund | Anspruch auf Erstattung |
| claim on a bill of exchange | Wechselanspruch |
| claim to maintenance | Unterhaltsanspruch |
| claims book | Kundenbuch |
| claims register | Kundenbuch |
| cumulation of claims | Anspruchshäufung |
| due claim | fällige Forderung |
| enforce a claim | Anspruch geltend machen |
| equalization claim | Ausgleichsanspruch |
| exactable claim | fällige Forderung |
| exaggerated claim | übertriebene Forderung |
| founded claim | berechtigte Forderung |
| insurance claim | Versicherungsanspruch |
| joint claim | Gesamtforderung |
| justified claim | berechtigte Forderung |
| lay claims | Ansprüche erheben |
| legal claim | Rechtsanspruch |
| legitimate claim | gesetzlicher Anspruch |
| monetary claim | Zahlungsanspruch |
| no-claims bonus | Schadensfreiheitsrabatt , Schadenfreiheitsrabatt |
| notice of claim | Schadenanzeige |
| notification of claim | Schadensmeldung , Schadenmeldung |
| patent claim | Patentanspruch |
| pay claim | Lohnforderung |
| pay claims | Lohnforderungen |
| pecuniary claim | Zahlungsanspruch , Vermögensanspruch |
| personal claim | persönlicher Anspruch |
| preventive claim | Präventionsforderung |
| reasonable claim | berechtigter Anspruch |
| recourse claim | Rückforderungsanspruch |
| resign a claim | auf einen Rechtsanspruch verzichten |
| vindicative claim | Eigentumsklage |
| wage claim | Lohnforderung |
| wage claims | Lohnforderungen |
| warranty claim | Garantieanspruch |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Who could claim to be | Wer könnte Anspruch darauf erheben , das zu sein |
| No one can claim they knew nothing about it | Keiner kann behaupten , er habe nichts gewusst |
| There is no such claim whatsoever in my report | In meinem gesamten Bericht ist keine Rede von einer derartigen Forderung |
| eur-lex.europa.eu |