Translation(Übersetzung) |
claim |
|
1. {verb} beanspruchen , abfordern , behaupten , sich anmaßen , zumuten |
2. {noun} Anspruch {m} |
|
|
accessory claim | Nebenanspruch |
additional claim | Nebenanspruch |
advance a claim | eine Forderung anmelden |
adverse claim | Vollstreckungsgegenklage |
amount of a claim | Höhe einer Forderung |
assert a claim | eine Forderung geltend machen |
assignment of a claim | Abtretung eines Anspruchs , ‰ newsflash , Abtretung einer Forderung |
baseless claim | unbegründete Forderung |
claim for compensation | Schadensersatzanspruch , Entschädigungsanspruch , Ersatzanspruch , Schadenersatzanspruch , Schadenersatzforderung |
claim for maintenance | Unterhaltsforderung , Alimentationsanspruch , Alimentenanspruch , Unterhaltsanspruch |
claim for payment | Zahlungsanspruch |
claim for refund | Anspruch auf Erstattung |
claim on a bill of exchange | Wechselanspruch |
claim to maintenance | Unterhaltsanspruch |
claims book | Kundenbuch |
claims register | Kundenbuch |
cumulation of claims | Anspruchshäufung |
due claim | fällige Forderung |
enforce a claim | Anspruch geltend machen |
equalization claim | Ausgleichsanspruch |
exactable claim | fällige Forderung |
exaggerated claim | übertriebene Forderung |
founded claim | berechtigte Forderung |
insurance claim | Versicherungsanspruch |
joint claim | Gesamtforderung |
justified claim | berechtigte Forderung |
lay claims | Ansprüche erheben |
legal claim | Rechtsanspruch |
legitimate claim | gesetzlicher Anspruch |
monetary claim | Zahlungsanspruch |
no-claims bonus | Schadensfreiheitsrabatt , Schadenfreiheitsrabatt |
notice of claim | Schadenanzeige |
notification of claim | Schadensmeldung , Schadenmeldung |
patent claim | Patentanspruch |
pay claim | Lohnforderung |
pay claims | Lohnforderungen |
pecuniary claim | Zahlungsanspruch , Vermögensanspruch |
personal claim | persönlicher Anspruch |
preventive claim | Präventionsforderung |
reasonable claim | berechtigter Anspruch |
recourse claim | Rückforderungsanspruch |
resign a claim | auf einen Rechtsanspruch verzichten |
vindicative claim | Eigentumsklage |
wage claim | Lohnforderung |
wage claims | Lohnforderungen |
warranty claim | Garantieanspruch |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Who could claim to be | Wer könnte Anspruch darauf erheben , das zu sein |
No one can claim they knew nothing about it | Keiner kann behaupten , er habe nichts gewusst |
There is no such claim whatsoever in my report | In meinem gesamten Bericht ist keine Rede von einer derartigen Forderung |
| eur-lex.europa.eu |