As to the European warranty , it remains in the proposal
Was die europäische Garantie angeht , so bleibt sie Bestandteil des Vorschlags
Networks have to provide warranty , irrespective of where a car is bought. At any rate it is clear that what we have adopted today is a very deeply thought through and structured draft regulation but there is still to be further consultation and if we see important and persuasive arguments coming up in the consultation of course we will take them very seriously into account
Netze müssen Garantie gewähren , unabhängig davon , wo ein Fahrzeug gekauft wird. Der zeitliche Rahmen ist bereits hinreichend strukturiert , weil davon ausgegangen werden kann , dass die endgültige Verordnung der Kommission nach einschlägiger Konsultation noch vor dem nächsten Sommer angenommen werden wird
Madam President , ladies and gentlemen , we welcome the draft directive from the Commission in so far as it envisages at least a two - year guarantee. That is a step in the right direction , but it is not enough. It would be an improvement for countries at the bottom end of the EU like the Federal Republic , which only provides for an extremely short warranty period of six months
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Wir begrüßen den Richtlinienvorschlag der Kommission insofern , als er zumindest eine Zweijahresgarantie vorsieht. Das ist ein Schritt in die richtige Richtung , aber er reicht nicht. Er wäre eine Verbesserung für die Schlußlichter der EU wie die Bundesrepublik , die nur eine extrem kurze Garantieleistung von sechs Monaten vorsieht