| Translation(Übersetzung) |
| notice |
| |
| 1. {verb} bemerken , merken , wahrnehmen |
| 2. {noun} Notiz {f} , Affiche {f} , Aushang {m} , Avis {m} , Bekanntmachung {f} , Bescheid {m} , Kenntnisnahme {f} |
| |
| |
| advance notice | Voranzeige |
| at short notice | kurzfristig |
| duty to give notice | Anzeigepflicht |
| eviction notice | Räumungsbefehl |
| give notice | kündigen |
| ground for giving notice | Kündigungsgrund |
| legal notice | juristischer Begriff |
| notice board | Anschlagbrett |
| notice in writing | schriftliche Kündigung |
| notice of abandonment | Abandonerklärung |
| notice of accident | Unfallanzeige |
| notice of appeal | Beschwerdeschrift |
| notice of cancellation | Annullierungsbenachrichtigung , Kündigungsmitteilung |
| notice of claim | Schadenanzeige |
| notice of departure | Abmeldung |
| notice of loss | Verlustanzeige , Schadensanzeige , Verlustmeldung |
| notice of shipment | Versandanzeige |
| notice of the withdrawal of a credit | Kreditkündigung |
| notice period | Kündigungsfrist |
| notice to pay | Zahlungsaufforderung |
| obituary notice | Todesanzeige |
| period of notice | Kündigungsdauer |
| press notice | Pressenotiz |
| previous notice | Voranzeige |
| take no notice | keine Beachtung schenken |
| term of notice | Kündigungsfrist |
| until further notice | bis auf weiteres |
| wanted notice | Steckbrief |
| without notice | fristlos |
| written notice | Kündigungsschreiben , schriftliche Kündigung |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| If he does exist , it has escaped my notice | Sollte er existieren , dann ohne dass ich es gemerkt habe |
| Mr Tomlinson , thank you for the notice of the question | Herr Tomlinson , ich danke Ihnen für die Frage |
| I notice that more than 32 Members have made this request | Damit müssen wir feststellen , ob die Beschlußfähigkeit gegeben ist |
| eur-lex.europa.eu |
Conjugation