Translation(Übersetzung) |
it's |
|
1. it is , it has |
|
|
it's a frightful shame | jammerschade |
it's a hard nut to crack | hier ist guter Rat teuer |
it's a loss of time | es ist schade um die Zeit |
it's a pleasure to watch | es ist eine wahre Freude |
it's a real pleasure | es ist eine wahre Freude |
it's a waste of energy | das ist verlorene Mühe |
it's all double Dutch to me | das sind mir böhmische Dörfer |
it's all gone | alles ist futsch |
it's all Greek to me | das sind mir böhmische Dörfer |
it's as broad as it's long | es kommt aufs gleiche hinaus |
it's as old as the hills | das ist eine alte Geschichte |
it's beginning to freeze | es friert |
it's beyond the grasp of the imagination | das geht über alle Vorstellung |
it's certain | es steht fest |
it's early days yet | das ist erst der Anfang |
it's grist to his mill | das ist Wasser auf seine Mühle |
it's hailing | es hagelt |
it's half past twelve | es ist halb eins |
it's hard uphill work | die Arbeit kommt nicht vorwärts |
it's just like you | das sieht dir ganz ähnlich |
it's my turn | die Reihe ist an mir |
it's nice to meet you | es ist mir lieb , es ist mir angenehm |
it's no secret | es wird öffentlich davon gesprochen |
it's no use to me | damit ist mir nicht geraten |
it's of no concern to you | das ist nicht deine Sache |
it's outside my province | das schlägt nicht in mein Fach |
it's past understanding | das geht über alle Begriffe |
it's playing into his hands | das ist Wasser auf seine Mühle |
it's quite unacceptable | das sieht nach nichts aus |
it's swings and roundabouts | es kommt aufs gleiche hinaus |
it's the talk of the town | die ganze Stadt ist voll davon |
it's the truth | das ist wahr |
it's true enough | das ist wahr |
it's unseemly | das geht nicht an |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Indeed , it's never too late to learn. I would like to congratulate the rapporteur on her handling of this topic , which is an essential one at European level and beyond | Es ist in der Tat nie zu spät zum Lernen. Ich möchte der Berichterstatterin dazu gratulieren , wie sie an dieses Thema herangegangen ist , das auf europäischer Ebene und darüber hinaus eine so wichtige Rolle spielt |
This report unfortunately dismisses organic food , as being at present incapable of providing enough food for Europe as it's not cost effective. Organic producers assure me that they refute this statement | Leider tut der Bericht ökologische Lebensmittel damit ab , sie seien als ausreichende Nahrungsquelle für Europa nicht geeignet , weil nicht kostengünstig. Öko - Produzenten versichern mir , dass sie diese Aussage widerlegen können |
Mr Chanterie , I can't just answer that off the cuff - please let me have a copy of the survey and we'll look into it. I do need to see what it's all about.Urgent political matters. That is what I would like to know | Herr Kollege , das kann ich Ihnen so aus dem Stehgreif nicht beantworten. Geben Sie mir das doch bitte mal rauf , wir sehen uns das einmal an. Ich muß erst mal sehen , was das überhaupt ist.Dringliche politische Fragen |
| eur-lex.europa.eu |