Translation(Übersetzung) |
condition |
|
1. {noun} Bedingung {f} , Gegebenheit {f} , Kondition {f} , Voraussetzung {f} , Zustand {m} |
2. {verb} konditionieren |
|
|
abort condition | Abbruchbedingung |
air conditioning | Klimatisierung , Klimaanlage |
air-condition | klimatisieren |
basic condition | Grundbedingung |
boundary condition | Randbedingung |
branch on condition | bedingter Sprung |
class condition | Klassenbedingung |
condition name | Bedingungsname |
condition of participation | Teilnahmebedingung |
condition of the ground | Bodenbeschaffenheit |
condition precedent | Suspensivbedingung |
conditioning room | Klimakammer |
error condition | Fehlerzustand |
finantial condition | Finanzlage |
general condition | Allgemeinzustand , Allgemeinbefinden |
good condition | einwandfreier Zustand |
heart condition | Herzleiden |
implied condition | implizierte Bedingung |
in a delicate condition | in gesegneten Umständen |
in good condition | instand |
initial condition | Anfangsbedingung , Anlaufbedingung |
legal condition | Rechtsbedingung |
living condition | Lebensbedingung |
morbid condition | Krankheitszustand |
normal condition | Normalzustand |
on condition of | unter der Bedingung von |
permanent condition | Dauerzustand |
pre-condition | Vorbedingung |
preliminary condition | Vorbedingung |
principal condition | Grundbedingung |
road condition | Straßenzustand |
service condition | Betriebsbedingungen |
sewage conditioning | Abwasseraufbereitung |
side condition | Nebenbedingung |
suspensive condition | Suspensivbedingung |
suspensory condition | Suspensivwirkung |
top condition | Bestform |
unrecognizable condition | Unkenntlichkeit |
weightless condition | schwereloser Zustand |
working condition | Arbeitsbedingungen |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
That is the condition we impose | Das ist unsere Bedingung dafür |
That must be a fundamental condition | Dies muss eine grundsätzliche Bedingung sein |
He is now in hospital with heart condition | Ich möchte meinen Abscheu und mein Entsetzen über dieses Vorgehen zum Ausdruck bringen |
| eur-lex.europa.eu |