| Translation(Übersetzung) |
| catch |
| |
| 1. {verb} erwischen , auffangen , einfangen , erhaschen , ertappen , fangen , fassen , haschen , viel fangen |
| 2. {noun} Fang {m} , Arretierung {f} , Fangen {n} |
| |
| |
| a drowning man will catch at a straw | ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm |
| be caught | verfangen |
| become caught | steckenbleiben |
| catch a cold | sich erkälten |
| catch cold | sich erkälten |
| catch fire | Feuer fangen , in Brand geraten |
| catch hold of | anfassen |
| catch out | über den Hals kommen |
| catch question | Fangfrage |
| catch tapper | Haken |
| catch up | aufholen , einholen , gleichziehen |
| catch-base | Gully |
| catch-crop | Zwischenfrucht |
| get caught | hängenbleiben |
| he caught a chill | er kam in Zugluft |
| he caught a Tartar | er hat seinen Mann gefunden |
| I shall catch you some day carrying corn to our mill | |
| safety catch | Sicherheitsverschluss |
| the early bird catches the worm | Morgenstunde hat Gold im Munde |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| We have fishermen with no fish to catch | Es gibt keine Fische , die unsere Fischer fangen könnten |
| We should let every State catch its own fish | Lassen wir doch jeden Staat seine eigenen Fische fangen |
| Do we want to chase the rabbit or actually catch it | Wollen wir das Kaninchen jagen oder tatsächlich fangen |
| eur-lex.europa.eu |