Translation(Übersetzung) |
pain |
|
1. {noun} Schmerz {m} , empfindlicher Schmerz {m} , Pein {f} |
2. {verb} schmerzen |
|
|
acute pain | empfindlicher Schmerz |
after-pains | Nachwehen |
arm pain | Armschmerz |
bearing-down pains | Presswehen |
boring pain | heftiger Schmerz |
cry of pain | Schmerzenslaut |
epigastric pain | Epigastralgie |
feel pain | schmerzen |
flank pain | Seitenschmerz |
I can feel a stabbing pain in my side | es sticht mir in der Seite |
I have a pain in my bones | es reißt mich in den Gliedern |
insensitive to pain | schmerzunempfindlich |
kill pain | den Schmerz lindern |
labour pains | Geburtswehen |
mind pain | Psychalgie |
nagging pain | heftiger Schmerz |
pain barrier | Schmerzgrenze |
pain in joint | Arthrodynie |
pain in the joints | Gliederreißen |
pain in the neck | Nervensäge |
pain killing | schmerzstillend |
pain reliever | schmerzstillendes Mittel |
phantom pain | Phantomschmerz |
psychogenic pain | Psychalgie |
sensation of pain | Schmerzempfindung |
sense of pain | Schmerzempfindung |
sensitive to pain | schmerzempfindlich |
somatoform pain | Psychalgie |
soul pain | Psychalgie |
spare no pains | keine Mühe scheuen |
tablet for the relief of pain | Schmerztablette |
terebrating pain | heftiger Schmerz |
thrash around in pain | sich vor Schmerzen winden |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
We share their pain | Wir teilen ihren Schmerz |
Perhaps it was necessary pain , even for the rapporteurs | Vielleicht war dieser Schmerz notwendig , selbst für die Berichterstatter |
One criticism is the obscure relationship between pain and gain | Ein Kritikpunkt ist die unklare Relation zwischen Zahlen und Nutznießung |
| eur-lex.europa.eu |