Translation(Übersetzung) |
pit |
|
1. {noun} Grube {f} , Kuhle {f} , Zeche {f} |
2. {verb} entsteinen |
|
|
clay pit | Lehmgrube , Tongrube |
coal pit | Kohlengrube , Kohlenschacht |
coal-pit | Kohlenbrennerei |
flooded gravel pit | Baggersee |
gravel pit | Kiesgrube |
gravel-pit | Kiesgrube |
jumping pit | Sprunggrube |
lime pit | Kalkgrube |
mine wood pit-rop | Grubenholz |
open pit | Tagebau |
open-pit mine | Tagebau |
pit bottom | Füllort |
pit head | Hängebank |
pit of depravity | Lasterhöhle |
pit of the stomach | Magengrube |
pit-cage | Förderkorb |
pit-coal | Steinkohle |
pit-head | Hängebank |
pit-prop | Grubenholz |
rifle pit | Schützenloch |
rifle-pit | Schützengraben |
sand pit | Sandgrube |
stone pit | Steinbruch |
stone-pit | Steinbruch |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
All of this shows clearly that Europe's foreign policy must be based on a European approach and must not pit the east against the south | Das alles macht klar , europäische Außenpolitik muß von einem europäischen Ansatz ausgehen und darf nicht Ost gegen Süd entgegenstellen |
This is very important because many people , when they write , feel that their letters disappear into some bottomless pit and nobody ever finds them again | In seinem ersten Bericht wies er darauf hin , wieviele Petitionen eingereicht wurden und welche Petitionen nicht zulässig waren |
In the other scenario the government runs the risk of pouring tax revenue into a bottomless pit.Nevertheless , I have the impression that the emphasis is shifting towards the informal coordination of state aid | Als Regierung läuft man sonst Gefahr , Steuergelder in ein bodenloses Faß zu schütten.Ich habe jedoch den Eindruck , daß sich der Schwerpunkt verschiebt zu einer informellen Koordinierung von staatlicher Unterstützung |
| eur-lex.europa.eu |