Translation(Übersetzung) |
civil |
|
1. {adjective} bürgerlich , zivil |
|
|
according to civil law | zivilrechtlich |
civil action | Zivilprozess , Zivilklage |
civil case | Zivilsache |
civil code | bürgerliches Gesetzbuch , Zivilgesetzbuch |
civil court | Zivilgericht |
civil day | Kalendertag |
civil death | bürgerlicher Tod |
civil defense | Zivilschutz |
civil division | Zivilkammer |
civil duty | Bürgerpflicht |
civil engineer | Bauingenieur |
civil engineering | Bauwesen , Tiefbau |
civil establishment | Beamtenschaft |
civil law | Zivilrecht , Privatrecht |
civil law code | bürgerliches Gesetzbuch , Zivilprozessordnung |
civil law company | Privatgesellschaft |
civil law partnership | bürgerliche Gesellschaft |
civil list | Zivilliste |
civil marriage | Zivilehe , Ziviltrauung |
civil offence | unerlaubte Handlung |
civil partnership | Privatgesellschaft |
civil population | Zivilbevölkerung |
civil proceedings | Zivilverfahren |
civil right | Bürgerrecht |
civil rights movement | Bürgerrechtsbewegung |
civil servant | Beamter , Staatsbeamte , Staatsbeamter , Staatsbeamtin |
civil service | Staatsdienst |
civil service law | Beamtenrecht |
civil service pay | Beamtenbesoldung |
civil suit | Zivilklage |
civil tribunal | Zivilgericht |
civil war | Bürgerkrieg , Bruderkrieg |
civil wedding | Ziviltrauung |
civil year | Kalenderjahr |
civil-law | zivilrechtlich |
civil-rights | Bürgerrechte |
code of civil law | Zivilgesetzbuch |
code of civil procedure | Zivilprozessordnung |
relation under civil law | zivilrechtliches Verhältnis |
senior civil servant | Regierungsrat |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Europe must remain a civil power | Europa muß eine Zivilmacht bleiben |
The first concerns civil dialogue | Drei dieser Punkte halte ich für besonders wichtig |
It is just a College of civil servants | Sie ist lediglich ein Kollegium von Beamten |
| eur-lex.europa.eu |