Translation(Übersetzung) |
vote |
|
1. {noun} Stimme {f} , Abstimmung {f} , Votum {n} |
2. {verb} abstimmen , stimmen , votieren |
|
|
affirmative vote | Ja-Stimme |
by a majority vote | durch Mehrheitsbeschluss |
by majority vote | durch Mehrheitsbeschluss |
casting vote | ausschlaggebende Stimme |
computation of votes | Stimmenauszählung |
confidence vote | Vertrauensvotum |
count of votes | Stimmenauszählung |
count the votes | die Stimmen zählen |
direct vote | Urabstimmung |
entitled to vote | stimmberechtigt , Stimmberechtigte , Stimmberechtigter |
equality of votes | Stimmengleichheit |
majority of votes | Stimmenmehrheit |
majority vote | Stimmenmehrheit |
majority vote system | Mehrheitswahlrecht |
no-confidence vote | Misstrauensvotum |
non-confidence vote | Misstrauensvotum |
open vote | offene Stimmabgabe |
percentage of votes | Stimmenanteil |
person entitled to vote | Stimmberechtigter , Stimmberechtigte , Wahlberechtigte |
put to the vote | abstimmen lassen , zur Abstimmung bringen |
right to vote | Wahlrecht , Stimmrecht , Wahlberechtigung |
roll-call vote | namentliche Abstimmung |
second vote | Zweitstimme |
the motion was carried by a majority vote | |
vote against | dagegen stimmen , Gegenstimme |
vote by proxy | durch einen Vertreter wählen |
vote catching | Stimmenfang |
vote nay | dagegen stimmen |
vote of confidence | Vertrauensvotum |
vote of no confidence | ‰ sphinx moth , Mißtrauensvotum |
vote of thanks | Danksagung |
vote out | abwählen |
with the majority of votes | durch Mehrheitsbeschluss |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
He has my vote | Jemand , der die italienische Bürokratie und die italienische Wirtschaft in die richtigen Bahnen lenkt , wird auch mit Brüssel fertig |
Hence our vote | Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
After the vote | Ich weiß nicht , ob Sie darüber informiert sind und ob Sie das berücksichtigen können , aber der Text in Absatz 2 sollte lauten : Respekt der persönlichen Wünsche jedes Bewohners des Lagers Ashraf hinsichtlich seiner Zukunft ; Das ist nicht das , was veröffentlicht wurde , aber so sollte der Text lauten |
| eur-lex.europa.eu |