Wir kennen alle das Gleichnis vom Splitter und vom Balken im Auge
It is always more difficult to see the beam in our own eye than the splinter in someone else's eye
Es ist stets schwerer , den Balken im eigenen Auge zu bemerken , als den Splitter im Auge eines anderen zu sehen
There is an ancient maxim which says , that means physician , heal thyself. The European Union wishes to impose the Constitutional Treaty on free nations , even though in such instances the mandatory national referendums approving the Treaty are not required. Where is the democracy in such cases. Parliament should first guarantee democracy and independence in European countries , and only then issue condemnations and reprimands to others.‘You see the mote in your brother’s eye , but you do not see the beam in your own eye’
Eine alte Maxime lautet „Medice cura te ipsum“ , was soviel heißt wie : Arzt , heile dich selbst. Die Europäische Union möchte den Verfassungsvertrag freien Völkern aufbürden , auch wenn unter solchen Umständen die obligatorischen nationalen Referenden zur Billigung des Vertrags nicht erforderlich sind. Wo ist in solchen Fällen die Demokratie. Das Parlament sollte zuerst Demokratie und Unabhängigkeit in europäischen Ländern gewährleisten und erst dann andere verurteilen und zurechtweisen.„Was siehst du aber den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in deinem Auge