Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"electron" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
electron
 
1. {noun}   Elektron {n}
 
 
electron beam Elektronenstrahl
electron bombardment Elektronenbeschuss
electron current Elektronenstrom
electron emission Elektronenemission
electron gun Elektronenkanone
electron microscope Elektronenmikroskop
electron tube Elektronenröhre
electron valve Elektronenröhre
negative electron Negatron
scanning electron microscope Rasterelektronenmikroskop
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
In addition , there may be useful spin - offs for the energy sector , in the form of fuel cells or nano - porous hydrogen absorbers and efficient solar batteries. I could also mention ICT technologies exploiting optical and spin states that facilitate further compression of information to be read with blue lasers , and to biotechnology , including DNA research and bioinformatic systems. To these examples one could add sensory or construction materials such as nano - composites or fibres and fabrics whose surfaces are activated by electron compounds. At the same time , unfortunately , permanent damage to the environment may be caused , and the atmosphere may be polluted by the long term presence of aerosol gases that are difficult to monitorDarüber hinaus wären nützliche Nebeneffekte für den Energiesektor in Form von Brennstoffzellen oder nanoporösen Wasserstoff - Filtern und effizienten Solarbatterien denkbar. Ich könnte auch die IT - Technologien nennen , die optische und Spinzustände nutzen , die eine weitere Kompression von mit blauen Lasern lesbaren Daten erleichtern , sowie die Biotechnologie einschließlich DNA - Forschung und Bioinformatiksysteme. Diese Beispiele lassen sich ergänzen um sensorisches Material oder Baustoffe wie Nanoverbundwerkstoffe oder Fasern und Stoffe , deren Oberfläche durch Elektronenverbindungen aktiviert wird. Bedauerlicherweise könnte aber dadurch gleichzeitig die Umwelt dauerhaft geschädigt und die Atmosphäre durch das lang andauernde Vorhandensein von schwer kontrollierbaren Aerosolgasen verschmutzt werden
   The federalist majority in Parliament wanted to make this report a political act of support for the Commission in its dispute with the Council. This is why I voted against its adoption.By making an appeal to the Court of Justice regarding the Council’s action of 25 November 2003 to suspend the court proceedings instituted by the Commission against France and Germany for ‘excessive’ budget deficits , the Brussels college has shown that it has well and truly become a free electron , a completely irresponsible and uncontrollable body. Indeed , what is more ‘stupid’ – to quote Mr Prodi on the subject of the Stability and Growth Pact – than this budgetary yoke if it is not the decision to apply it no matter what and , if necessary , by force.This arbitrary choice is a direct consequence of the wayward federalist tendencies of the European Union. The Member States are paying the price of the many transfers of national competences that have been implemented since Maastricht , benefiting technocratic , centralist and bureaucratic institutions that are totally disconnected from reality   . Ich bedaure , dass mein Vorschlag unberücksichtigt blieb , die Kommission und den Rat aufzufordern , unverzüglich die notwendigen Anpassungen an die wirtschafts - und währungspolitischen Leitlinien vorzunehmen , um den Stabilitätspakt durch einen Pakt für sozialen Fortschritt und Beschäftigung in Übereinstimmung mit den Zielen der Vollbeschäftigung , der nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu ersetzen.Unter den gegenwärtigen Rahmenbedingungen ist es nämlich von größter Bedeutung , eine Politik zur Ankurbelung der Konjunktur in Gang zu setzen , um die wirtschaftliche Entwicklung , die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt zu fördern. Wir benötigen unbedingt eine expansionistische Haushaltspolitik , um die notwendige Erholung der Wirtschaft zu sichern und zu beschleunigen. Um das zu erreichen , müssen wir die öffentlichen Investitionen sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene verstärken.Ich bedaure ferner , dass mein Vorschlag nicht übernommen wurde , eine Bewertung der Auswirkungen der Umsetzung des Stabilitätspaktes auf die Ausführung der Strukturfonds vorzunehmen , handelt es sich doch hier um das wichtigste Instrument der Gemeinschaft zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.Sicherlich kann man argumentieren , dass das Bestehen des Euro eine gewisse Koordinierung der Haushaltspraktiken erfordere
You are from a country that sets an example for us since , in Finland , 55% of small and medium - sized enterprises maintain regular contact with universities and centres of research. These areas must be extended to European level and there are , of course , methodologies , which must be specific to small and medium - sized enterprises. The Commission intends to adopt the category exemption of small and medium - sized enterprises regarding state aid for Research and Development at the beginning of 2004. As a result , from 1 January 2004 , it will no longer be necessary for small and medium - sized enterprises to inform the Commission and , therefore , it will be possible for the various States and regions to adopt more individual and specific measures for their small and medium - sized enterprises.Furthermore , as regards fundamental research , it is absolutely necessary that there is a clearer proposal on this field , in the Seventh Framework Programme , that also takes into consideration the current debate in the scientific community on the European Research Council. You have spoken about this European Research Council , which seeks to place the best scientific teams in the area of fundamental research in competition with one another at European level and consequently to support these areas which , as has been said , are comparable with what is being done in the National Science Foundationwhere the best teams have programmes at US level. We should have this type of programme at European level.There is , of course , the issue that Mrs Plooij - van Gorsel , moreover , quite rightly stressed , and that is the issue of funding. This obviously includes public funding , private funding , which must be increased , and of course looking to the European Investment Bank , which could be more geared towards research and innovation , which is , incidentally , happening more and more. Also , in the Growth Initiative , which was adopted on 11 November 2003 , we find the concept of ‘quick starts’ , that is to say projects that can be implemented quite quickly. In addition , for the first time , EUR 14 billion is earmarked for projects for European structures and for essential European infrastructure.We are , of course , thinking about all general network issues , all issues of space policy , regarding in particular the GMES and interactive telecommunications satellites ; we are , of course , thinking about tri - electron lasers , which are crucial to the emergence of a new generation of research in molecular biology , in materials and in nanotechnologies because nanotechnologies will be essential , bearing in mind the shift from microelectronics to nanoelectronics.We have made provision for a technological platform and , in this area ; the Finnish centre is involved in implementing the shift from micro to nanoelectronics because it is there that the greatest challenge lies. As regards this challenge , we will clearly look into the issue of technological platforms. According to the sector , we will endeavour to bring together major players to determine research projects as well as research needs.Moreover , to reply to a question from Mrs McNally , it is , therefore , through programmes that include questions such as : ‘what are you going to do.’ that we will get there. As regards the Member States , the 3% objective and the Growth Initiative call upon them to say : ‘this is what we are going to doSie stammen aus einem Land , das mit gutem Beispiel vorangeht , denn in Finnland unterhalten 55 % der KMU ständige Kontakte mit Universitäten und Forschungseinrichtungen. Dies muss auch auf die europäische Ebene ausgedehnt werden , und es gibt natürlich Methoden , die speziell auf KMU zugeschnitten sein müssen. Die Kommission beabsichtigt , zu Beginn des Jahres 2004 die Gruppenfreistellung für staatliche Beihilfen an KMU in den Bereichen Forschung und Entwicklung anzunehmen. Im Falle von KMU müsste dann ab dem 1. Januar 2004 nicht mehr die Kommission unterrichtet werden , so dass die einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen zielgerichtetere und spezifischere Maßnahmen für ihre KMU ergreifen könnten.Im Zusammenhang mit der Grundlagenforschung ist es darüber hinaus dringend erforderlich , in das 7. Rahmenprogramm einen eindeutigeren Vorschlag zu dieser Grundlagenforschung aufzunehmen , in dem auch die gegenwärtig in der Wissenschaft geführte Debatte zum Europäischen Forschungsrat berücksichtigt wird. Sie sind auf diesen Europäischen Forschungsrat eingegangen , der auf europäischer Ebene einen Wettbewerb zwischen den besten Wissenschaftlerteams im Bereich der Grundlagenforschung einleiten und davon ausgehend diesem Sektor eine Unterstützung gewähren soll , die – wie bereits gesagt – mit der der vergleichbar ist , wo die Spitzenforschungsteams über Programme auf US - Ebene verfügen. Auf europäischer Ebene müsste es derartige Programme ebenfalls geben.Selbstverständlich stellt sich auch die mit Recht von Frau Plooij aufgeworfene Frage nach der Finanzierung. Dazu gehören natürlich die öffentliche Finanzierung , die private Finanzierung , die erhöht werden muss , sowie ohne Frage die Unterstützung durch die Europäische Investitionsbank , die noch viel stärker auf Forschung und Innovation ausgerichtet sein könnte , was im Übrigen immer mehr der Fall ist. Außerdem findet sich in der am 11. November 2003 verabschiedeten Wachstumsinitiative das Konzept der , d. h. von Projekten , die relativ schnell umgesetzt werden können. Zudem wurden zum ersten Mal 14 Milliarden Euro für dringend erforderliche europäische Infrastrukturprojekte veranschlagt.Es geht uns selbstverständlich auch um alle allgemeinen Fragen im Zusammenhang mit Netzen und um die Raumfahrtpolitik , insbesondere was das System der Globalen Umwelt - und Sicherheitsüberwachung sowie interaktive Telekommunikationssatelliten anbelangt ; es geht natürlich auch um die Tri - Elektronen - Laser , die für eine neue Generation von Forschungsvorhaben im Bereich der Molekularbiologie , der Werkstoffkunde und der Nanotechnologie unerlässlich sind , denn die Nanotechnologie wird von grundlegender Bedeutung sein , denken wir nur an den Übergang von der Mikroelektronik zur Nanoelektronik.Wir haben eine Technologieplattform geplant , und das finnische Zentrum beteiligt sich an der Realisierung des Übergangs von der Mikro - zu Nanoelektronik , denn in diesem Bereich stehen wir vor der größten Herausforderung. Im Zusammenhang mit dieser Aufgabe müssen wir uns natürlich dem Problem der Technologieplattformen zuwenden. Wir wollen in den einzelnen Sektoren die wichtigsten Akteure zusammenbringen , um Forschungsprojekte festzulegen und Forschungserfordernisse zu benennen.Dabei werden wir uns – und dies ist auch die Antwort auf eine Frage von Frau McNally – auf Programme stützen , die Fragen enthalten wie z. B. „Was haben Sie vor.“. Die Mitgliedstaaten werden dagegen im Rahmen des 3% - Ziel und der Wachstumsinitiative dazu aufgefordert zu sagen : „Dies werden wir unternehmen. Dies ist unser eigenes Programm , um die Zielsetzung für 2010 zu verwirklichen.“. Aufgabe der Kommission wird es daher sein , Anregungen zu geben , denn auch wenn wir den Mitgliedstaaten die Entscheidung nicht abnehmen können , so können wir sie immerhin motivieren , ihnen die vorteilhaftesten Praktiken aufzeigen und ihre Bemühungen um diese 3 % bis 2010 unterstützen
eur-lex.europa.eu