| Translation(Übersetzung) |
| transaction |
| |
| 1. {noun} Transaktion {f} , Tätigung {f} |
| |
| |
| banking transaction | Bankgeschäft |
| barter transaction | Bartergeschäft |
| business transaction | Geschäftsvorfall , Geschäftsabschluß |
| business transactions | Geschäftsverkehr |
| capital transaction | Kapitaltransaktion |
| clearing transaction | Verrechnungsgeschäft , Verrechnungstransaktion |
| commercial transaction | Handelsgeschäft |
| credit transaction | Kreditgeschäft |
| credit transactions | Kreditverkehr |
| exchange transaction | Devisengeschäft |
| fictitious transaction | Scheingeschäft |
| financial transaction | Finanzgeschäft |
| foreign trade transaction | Außenhandelsgeschäft |
| fraudulent transaction | Schwindelgeschäft |
| legal transaction | Rechtsgeschäft |
| legal transactions | Rechtsverkehr |
| monetary transaction | Finanztransaktion |
| monetary transactions | Geldverkehr |
| settle a transaction | ein Geschäft abwickeln |
| speculative transaction | Spekulationsgeschäft |
| stock exchange transaction | Börsengeschäft |
| transaction data | Bewegungsdaten |
| transaction file | Bewegungsdatei |
| transaction in foreign exchange | Devisengeschäft |
| transaction on credit | Kreditgeschäft |
| transaction processing | Dialogverarbeitung |
| transaction upon credit | Kreditgeschäft |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| They were conducted like a commercial transaction | Sie liefen wie ein kommerzielles Geschäft ab |
| The elimination of transaction costs and the lowering of interest rates is good news | Die Abschaffung von Transaktionskosten und die Senkung der Zinssätze sind gute Neuigkeiten |
| The obligation to seek out the best deals for clients , as well as low transaction costs and investment products suitable for the client fades into the background | Die Verpflichtung , das für den Kunden beste Geschäft abzuschließen , niedrige Transaktionskosten anzubieten und die Eignung von Anlageprodukten für den jeweiligen Kunden zu überprüfen , wird in den Hintergrund gedrängt |
| eur-lex.europa.eu |