| Translation(Übersetzung) |
| delay |
| |
| 1. {verb} verzögern , aufschieben , fristen , stunden |
| 2. {noun} Verzögerung {f} , Aufschub {m} , Verkehrsbehinderung {f} , Verspätung {f} |
| |
| |
| acoustic delay | akustische Verzögerung |
| admitting of no delay | unüberschreitbar |
| be delayed | sich verzögern |
| creditor's delay | Gläubigerverzug |
| damage caused by delay | Verzugsschaden |
| delay element | Verzögerungselement |
| delay igniter | ‰ coffin , Zeitzünder |
| delay in delivery | Lieferverzug , Lieferverzögerung |
| delay in payment | Zahlungsverzug |
| delay-action pellet | Verzögerer |
| delayed delivery | verspätete Anlieferung , verspätete Lieferung |
| delayed firing | Spätzündung |
| delayed ignition | Spätzündung |
| delayed-action bomb | Bombe mit Verzugszeit |
| delaying tactics | Verschleppungstaktik , Hinhaltetaktik |
| ignition delay | Nachzündung |
| interest for delay | Verzugszinsen |
| period of delay | Wartezeit |
| without delay | ohne Verzug |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| We shall check that without delay | Wir werden das unverzüglich prüfen |
| There is no room for further delay | Wir haben keine Zeit für weitere Verzögerungen |
| We want this to be set up without delay | Zweitens beantragen wir die Einstufung des irakischen Marschlands , von dem lediglich 10 % noch nicht trockengelegt worden sind , als Stätte des Welterbes |
| eur-lex.europa.eu |