The Commission is informed of the events surrounding the falsification of the pellet diameter data at the MOX demonstration facility and the BNFL Sellafield site
Die Kommission ist über die Ereignisse im Zusammenhang mit der Fälschung von Angaben über den Durchmesser von Brennstoffpellets bei der MOX - Demonstrationsanlage und am BNFL - Standort Sellafield informiert
Secondly , on nuclear safeguards : according to the investigations carried out by the UK nuclear installations inspectorate , the falsification of data occurred during a secondary manual diameter check of a sub - set of the MOX pellets in the Sellafield MOX demonstration facility. As far as Euratom nuclear material safeguards are concerned , checks of the diameter of pellets are not covered since operators declarations for safeguards are based on pellet weights and not on a diameter measurement. Therefore the verifications performed by Euratom safeguards did not indicate that these declarations had been incorrect
Zur zweiten Frage , der nuklearen Sicherheitsüberwachung : Die Untersuchungen der Überwachungsbehörde für kerntechnische Anlagen des Vereinigten Königreichs haben ergeben , daß es bei einer sekundären manuellen Überprüfung der Durchmesser eines Teils der Brennstofftabletten in der MOX - Demonstrationsanlage Sellafield zu der Fälschung gekommen ist. Die Euratom - Bestimmungen für die Sicherheitsüberwachung von Kernmaterial sehen eine Überprüfung des Durchmessers der Brennstofftabletten nicht vor , da die Erklärungen der Betreiber hinsichtlich der Sicherheit auf dem Gewicht der Pellets und nicht auf ihrem Durchmesser basieren. Deshalb haben die Überprüfungen durch Euratom nicht ergeben , daß die Erklärungen falsch waren
Mr President , Commissioner , as we speak about energy efficiency today , we naturally think primarily of the security of energy supplies , and security of supply is undoubtedly an issue that is very high on the agenda of the European Union. For that reason we wish to aim for a reduction in energy intensity. The political objective for us at the present time is a 2.5% reduction. It goes without saying that the widely divergent starting points of the 15 Member States must be taken into account when such targets are set. That is precisely why we believe that this target must be binding , and the process should begin in that country where the level of energy efficiency is highest , the country most capable of effecting such an improvement.We also believe that the share of combined heat and power generation in the energy market could be increased to 18% by 2010 and 25% by 2015 , because that would also put electricity supply on a secure basis. Cogeneration , of course , can be achieved with fossil fuels as well as with renewable forms of energy. We are backing renewable energy in particular , and there are encouraging examples in this domain , such as pellet - fuelled heating , with which heat and power can be cogenerated very efficiently.It is also important that the European Commission steps up its coordination effort in this area. Coordinating European initiatives is a highly demanding task , if we think of programmes such as SAVE , Altener or the Fifth Framework Programme for Research and Energy. Many programmes are available , but the important thing is to ensure that they are carefully targeted.My last point concerns public tendering and centralised procurement
Herr Präsident , sehr geehrte Frau Kommissarin. Wenn wir heute über Energieeffizienz sprechen , dann denken wir natürlich zuerst an Energieversorgungssicherheit , und Versorgungssicherheit ist sicher eines der Nummer - eins - Themen in der Europäischen Union. Wir möchten deshalb die Reduktion der Energieintensität anstreben. Die politische Zielsetzung liegt derzeit bei minus 2 , 5 %. Dabei muss man natürlich die unterschiedlichsten Ausgangssituationen im Europa der Fünfzehn beachten. Deshalb treten wir auch dafür ein , dass es sich um ein verbindliches Ziel handelt , und man sollte in jenem Land beginnen , wo die Effizienz am größten ist und wo die Verbesserung am stärksten berücksichtigt werden kann.Wir glauben auch , dass der Marktanteil der Kraft - Wärme - Kopplung ausgedehnt werden könnte , und zwar auf 18 % bis 2010 und auf 25 % bis 2015 , weil damit auch die Stromerzeugung auf eine sichere Basis gestellt wird. Gerade die Kraft - Wärme - Kopplung kann man ja mit fossiler Energie genauso betreiben wie mit erneuerbarer Energie. Wir setzen insbesondere auf erneuerbare Energie , und hier gibt es positive Beispiele wie die Pellets - Heizung , wo man diese Kraft - Wärme - Kopplung auch sehr effizient betreiben kann.Ferner ist es wichtig , dass die Europäische Kommission hier verstärkt eine Koordinierung durchführt. Die Koordinierung der europäischen Initiativen ist sehr anspruchsvoll , wenn man an Programme wie SAVE , ALTENER , das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und Energie denkt. Es stehen hier viele Programme zur Verfügung , aber wichtig ist die zielgenaue Ausrichtung.Mein letzter Punkt ist die öffentliche Ausschreibung und die zentrale Beschaffung. Hier sollte man insbesondere auch an die kleinen und mittleren Betriebe denken , denn die Kosten sollten über die gesamte Lebensdauer , also Kaufpreis und Energieverbrauch , gerechnet werden. h