Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"dehydration" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
dehydration
 
1. {noun}   Dehydration {f} , Austrocknung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I know what is being consumed , mostly by young boys , so I understand her concern. The Scientific Committee is also concerned. It has noted that the possible interaction of the constituents of energy drinks has not been well studied , and considers that the possible interactions between caffeine , taurine and alcohol in humans may warrant investigation , particularly under conditions of exercise and consequent dehydration through sweating. In the light of the advice from the Scientific Committee the Commission is holding discussions with Member States , with a view to ensuring that a draft Commission directive that includes specific labelling rules on caffeine in ready - to - eat foods is put into place.Questions to Commissioner RedingIch weiß , was gerade von den Jungen getrunken wird , und verstehe daher ihre Sorge. Der Wissenschaftliche Ausschuss ist ebenfalls besorgt. Er hat festgestellt , das die potenzielle Wechselwirkung zwischen den Bestandteilen von Energy Drinks noch nicht ausreichend untersucht wurde , und ist daher der Ansicht , dass die potenzielle Wechselwirkung zwischen Koffein , Taurin und Alkohol beim Menschen vor allem bei körperlicher Anstrengung und der damit verbundenen Dehydration aufgrund von Schweißbildung eingehender Untersuchung bedarf. Ausgehend von den Empfehlungen des Wissenschaftlichen Ausschusses hat die Kommission Gespräche mit den Mitgliedstaaten aufgenommen , damit gewährleistet ist , dass ein Richtlinienentwurf der Kommission erarbeitet wird , der konkrete Kennzeichnungsvorschriften für Koffein bei verzehrfertigen Nahrungsmitteln enthält.Anfragen an Frau Reding. Keiner der betroffenen Mitgliedstaaten hat Schritte eingeleitet , um den Konsum von Energy Drinks auf seinem Territorium einzuschränken oder zu verbieten
This crop , which ensures that fodder derived from it is fully traceable , can therefore replace imports that raise a host of GMO issues.As to dehydration , the amount of fossil energy used has already been greatly reduced over the past few years. There is still room for improvement , it is true. We therefore propose , in agreement with the sector , that contracts for progress be concluded , whereby dehydration units will be able to commit to improving their efficiency , their yield , their energy balance. It seems to us to be more constructive to put schemes in place for this sector with environmental conditions attached than to abolish aid to them completely.Finally , our Committee felt that the sector was capable of making further agronomic and environmental progress. That is why we are proposing the creation of a research fund financed from a small levy on aids granted to the sector. These seem to us , Mr President , Commissioner , the positive directions that the executive - the Commission - ought to take in order to offer a particularly sensitive and strategic sector quite a different prospect than the destruction , without more ado , of a common organisation of the market , which up until now has managed to preserve one of the Union's few sources of vegetable protein. If we are to come up with views on this , we must express ourselves in very general termsDieses Erzeugnis , das eine vollständige Rückverfolgbarkeit der daraus hergestellten Futtermittel ermöglicht , ersetzt bisher Einfuhren , die zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit GVO aufwerfen.Was die künstliche Trocknung betrifft , so ist die Verwendung von fossiler Energie in den letzten Jahren bereits beträchtlich verringert worden. Es sind allerdings noch gewisse Fortschritte möglich. Daher schlagen wir in Übereinstimmung mit der Berufsgruppe den Abschluss von Fortschrittsverträgen vor , mit denen die Trockenwerke sich zur Verbesserung ihrer Leistungen , ihres Wirkungsgrades , ihrer Energiebilanz verpflichten können. Wir halten es für konstruktiver , in diesem Sektor Maßnahmen zur Einhaltung von Umweltschutzerfordernissen einzuführen als jegliche Beihilfen zu streichen.Unser Ausschuss ist weiterhin der Auffassung , dass diese Berufsgruppe , dieser Sektor weitere agronomische und ökologische Fortschritte erzielen kann. Daher schlagen wir die Einrichtung eines Forschungsfonds vor , der über eine geringe Abgabe auf die dem Sektor gewährten Beihilfen finanziert wird. Dies sehen wir , Herr Präsident , Herr Kommissar , als die positiven Richtungen an , in die sich die Kommission bewegen sollte , um diesem sensiblen und strategischen Bereich eine ganz andere Perspektive zu bieten als die ersatzlose Abschaffung einer gemeinsamen Marktorganisation , dank derer bisher einer der wenigen Sektoren , die in der Union auf dem Gebiet der pflanzlichen Futterproteine bestehen , erhalten werden konnte. Wenn wir uns dazu äußern , müssen wir uns sehr allgemein ausdrücken
There are a number of apparent gaps in the texts , particularly as regards sugars. Account should be taken of the technical changes which make it possible to reduce the residual content of sulphur dioxide , which is a constituent which is really not desirable in sugar. It is possible to reduce its content from 15 mg/kg to10 mg/kg , as is confirmed by the industrial manufacturers. This second comment also relates to fruit juice. You know that fruit juice can be either unadulterated juice from the pressing of the fruit , or a juice obtained by rehydration after dehydration. In this case , the quality of the water added to obtain the final product , known as rehydrated fruit juice , should be clearly codified , and this is not the case in the proposal. An amendment from the Committee on the Environment intends to close this loophole. Furthermore , as regards the possible addition of sugar to fruit juice , there is cause for surprise that no limit value is stated in the proposal. That is why the Environment Committee proposes setting down a limit value , which is quite simply not to overstep the sugar concentrations which occur naturally.Finally , I insist on a more important point , as this is the matter of a debate which has already stirred this Parliament on a number of occasions - the problem of honey. In January 1995 , Mrs Lulling's report on the quality of honey , and the major problem of imported honey , contained a number of requirements adopted unanimously by Parliament. I would remind you that half the honey consumed in Europe is imported honey , which therefore comes from outside the European Union , under conditions of quality which are absolutely not guaranteedHier müssen die technischen Entwicklungen berücksichtigt werden , mit denen der Restgehalt an Schwefeldioxid verringert werden kann , bei dem es sich um ein Element handelt , das im Zucker absolut nicht sehr wünschenswert ist. Der Anteil läßt sich also von 15 auf 10 mg/kg verringern , was im übrigen auch von den Unternehmen bestätigt wird. Diese zweite Bemerkung betrifft auch Fruchtsäfte , die , wie Sie wissen , entweder voll konzentriert oder durch Hinzufügung der Wasseranteile , die bei der Konzentrierung entzogen wurden , erhältlich sind. Im vorliegenden Fall muß die Qualität des Wassers , das zugesetzt wurde , um das Endprodukt , d.h. konzentrierter Fruchtsaft zu erhalten , genau kodifiziert werden , was in dem Kommissionsvorschlag nicht der Fall ist. Durch einen vom Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz eingereichten Änderungsantrag soll diese Lücke geschlossen werden. Was ferner die Möglichkeit des Zusatzes von Zucker in Fruchtsäften anbelangt , so darf man darüber erstaunt sein , daß in dem Vorschlag keinerlei Grenzwert festgelegt ist , Daher schlägt der Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz vor , einen Grenzwert festzulegen , der ganz einfach darin besteht , daß die natürlichen Konzentrationen nicht überschritten werden dürfen.Ich weise schließlich nachdrücklich auf einen Punkt hin , der noch wichtiger ist , weil es sich um ein Thema handelt , über das in diesem Parlament bereits mehrfach eine Aussprache geführt wurde , nämlich das Problem des Honigs. Im Januar 1995 wurden in dem Bericht von Frau Lulling einige vom Parlament einstimmig angenommenen Forderungen zur Qualität von Honig sowie zu dem erheblichen Problem des Importhonigs gestellt Ich weise darauf hin , daß es sich bei der Hälfte des in der Europäischen Union verbrauchten Honigs um Importhonig handelt , der also aus Drittländern eingeführt wird , und dies unter Qualitätsbedingungen , für die es absolut keine Garantien gibt
eur-lex.europa.eu