Translation(Übersetzung) |
freight |
|
1. {noun} Fracht {f} , Frachtgut {n} |
2. {verb} verfrachten |
|
|
additional freight | Frachtzuschlag |
distance freight | Distanzfracht |
freight car | Güterwagen |
freight depot | Güterbahnhof |
freight elevator | Warenaufzug |
freight insurance | Frachtversicherung |
freight lift | Warenaufzug |
freight paid | frachtfrei |
freight prepaid | Fracht im voraus bezahlt |
freight quotation | Frachtnotierung |
freight release | Güterfreigabe |
freight room | Frachtraum |
freight route | Beförderungsweg |
freight station | Güterbahnhof |
freight tariff | Frachttarif |
freight traffic | Frachtverkehr , Güterverkehr |
freight-free | frachtfrei |
groupage freight | Sammelgut |
heavy freight | Schwergut |
insurance on freight | Frachtversicherung |
light freight | Leichtgüter |
liner rate of freight | Stückguttarif |
ocean freight | Seefracht , Überseefracht |
sea freight | Überseefracht |
transit freight | Durchfracht , Transitfracht |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
White Paper on railways and rail freight freeways | Laut der Financial Times von heute morgen soll der französische Präsiden Jacques Chirac persönlich zugunsten des Rechts von Herrn de Silguy interveniert haben , ein politisches Mandat anzustreben |
This is the way to make freight transport faster and cleaner | Die computergestützte Geschwindigkeitsanpassung in Städten halte ich daher für ein ausgezeichnetes Instrument , und ich hoffe , die Europäische Kommission unterstützt Maßnahmen und unterbreitet Vorschläge , die das ständige Stop and go im Güterverkehr vermeiden helfen |
I would like to start with the issue of freight and what has been said about it | Beginnen möchte ich mit dem Güterverkehr und den Ausführungen dazu |
| eur-lex.europa.eu |