For my part , I must urge Mr Mohamed Alí not to be concerned. Whether you like it or not , I cannot support exclusion and xenophobia , and I have studied Averroës extensively. But does Mr Mohamed Alí know , for instance , that we do not have the original Arabic translation of De Anima - which is Averroës main work - but only a very mediocre Latin translation produced by Michael Scot at the Court of Palermo for Frederick II
Ich für meinen Teil möchte Mohamed Alí sagen , daß er sich nicht beunruhigen soll. Ich werde mich hier nicht - ob es Ihnen gefällt oder nicht - zum Befürworter der Ausgrenzung und der Fremdenfeindlichkeit machen und ich habe zahlreiche Arbeiten über Averroes verfaßt. Ist Herrn Mohamed Alí bekannt , daß wir beispielsweise von De Anima , dem Hauptwerk von Averroes , nicht den arabischen Originaltext besitzen , sondern die recht mittelmäßige lateinische Übersetzung , die von Michel Scot am Hofe von Palermo auf Wunsch von Friedrich II
Ladies and gentlemen , listen to that ; outside , in front of the Hemicycle , you cannot possibly not hear it. A German army orchestra is playing. You can hear its drums , trombones , crescents. What are they playing. The Preussen Gloria. Nothing less than that , a goose - step , a march from the Prussia of Frederick II , here in a Parliament , on 2 May 1998 , to celebrate the death of the national currencies and the birth of the euro.What else do they want. The Central Bank in Frankfurt , the goose - step and the music of the German army , Theo Waigel's budgetary rationing pact , the euro ; this is the monetary Anschluss of ten currencies , including the franc , by the Deutsche Mark
Liebe Kolleginnen und Kollegen , hören Sie doch , da draußen , vor dem Sitzungssaal , Sie können es gar nicht überhören : es spielt eine deutsche Militärkapelle. Sie hören sie mit ihren Trommeln , ihren Trompeten und ihrem Schellenbaum. Was wird gespielt. Preußens Gloria. Nichts weniger als das , nichts weniger als ein Militärmarsch , ein Marsch des Preußens Friedrichs II. , hier , in diesem Parlament , am 2. Mai 1998 , um den Tod der nationalen Währungen und die Geburt des Euro zu feiern.Was will man eigentlich mehr. Die Europäische Zentralbank in Frankfurt , ein Militärmarsch , deutsche Militärmusik , der von Theo Waigel aufgezwungene Pakt der Haushaltsdisziplinierung , der Euro : damit wird der währungspolitische Anschluß von zehn Währungen - darunter der Franc - durch die Deutsche Mark vollzogen
This amounts to saying – and this is my fifth and final point – that the road to a reduction in customs duties is a dead end that should be consigned to the past. The modern solution consists of deductible customs duties in the form of customs credits or drawing rights provided by the importing State to the exporting State , credit equal to the total amounts of the customs duties levied on the exporter’s goods.Mr Mandelson , if you were to achieve that , you would be Harry Potter , you would have succeeded in marrying together the theories of both Ricardo and Frederick List , you would have resolved the problem of global economic imbalances and you would have protected the interests of the poor and those of the rich , free trade and our social model in one fell swoop
Das läuft schließlich fünftens darauf hinaus , dass der Weg der Zollsenkung in die Sackgasse führt und der Vergangenheit angehören sollte. Eine moderne Lösung wären abzugsfähige Zölle in Form von Zollkrediten oder von Ziehungsrechten , die dem ausführenden Staat vom einführenden Staat angeboten werden , wobei der Kredit dem aus den Erzeugnissen des Ausführers eingenommenen Zollbetrag entspricht.Herr Mandelson , wenn Sie so verfahren würden , dann wären Sie Harry Potter , es wäre Ihnen gelungen , die Theorien von Ricardo und Friedrich List zu vermählen , Sie hätten das Problem des weltweiten wirtschaftlichen Ungleichgewichts gelöst , Sie wären den Interessen der Armen wie denen der Reichen nachgekommen , hätten dem freien Handel und unserem Sozialmodell gedient. Darüber sollte im Interesse der Gespräche insgesamt noch einmal nachgedacht werden , denn ich glaube , dass die Landwirtschaft immer ein Problem darstellen wird