I may be critical , but it might be useful to shake up the house of cards , which women s equality policy in Europe does appear to be , where we are all frightfully nice to each other and say everything is so wonderful
Da die Länder stark betont haben , dass sie Volksabstimmungen durchführen wollen , ist es unsere Aufgabe , die Frauen in den beitrittswilligen Ländern darüber zu informieren , dass ihnen die EU nützen wird
I have to say that the European Union did not come frightfully well out of the history of south east Europe during the 1990s. I hope we make a better fist of things during the next decade and this regulation will provide us with some of the prosaic means of doing so. This is not a completely obvious point which can be disregarded , even in the interpretation of Article 299
Ich fürchte , die Europäische Union hat sich in den 90er Jahren um die Entwicklung Südosteuropas nicht übermäßig verdient gemacht. Ich hoffe , dass sich das im nächsten Jahrzehnt ändern wird und dass uns diese Verordnung die entsprechenden Mittel dazu in die Hand geben wird. Erwähnen möchte ich ebenfalls die Steuerregelung in Frankreich für Rum aus den Überseedepartements