| Translation(Übersetzung) |
| feather |
| |
| 1. {noun} Feder {f} |
| 2. {verb} mit Federn versehen |
| |
| |
| as light as a feather | federleicht , leicht wie eine Feder |
| black-feathered | schwarzbefiedert |
| feather bed | Unterbett |
| feather boa | Federboa |
| feather duster | Staubwedel |
| feather pillow | Federkissen |
| heron feather | |
| make the feathers fly | einen Streit vom Zaun brechen |
| ostrich feather | Straußenfeder |
| stroke of a feather | Federstrich |
| tail feather | Schwanzfeder |
| white-feathered | weißgefiedert |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| The fact that we are able to adopt this package today is a fine feather in the cap of the Slovenian Presidency | Das ist ein schöner Erfolg der slowenischen Präsidentschaft , dass wir dieses Paket heute verabschieden können |
| If we can help you do that , it will be a great partnership and a great feather in the cap of the Finnish Presidency | Der Kommission zufolge wird diese Bemessungsgrundlage dazu dienen , die Lissabon - Strategie ein gutes Stück voranzubringen , da sie dazu beiträgt , den Binnenmarkt effektiver zu machen , was wiederum der EU zu einer besseren Wettbewerbsposition auf den Weltmärkten verhilft |
| Mr President , Commissioner Schreyer , Commissioner Fischler , it is apparent yet again from today's discussion that some people are keen to feather their nests from the agricultural budget. The Committee on Agriculture and Rural Development - and I myself - do not believe that too much money is flowing into agriculture and Europe's rural regions | Herr Präsident , Frau Kommissarin Schreyer , Herr Kommissar Fischler. Es wird heute in der Diskussion wieder deutlich , einige wollen sich am Agrarhaushalt gütlich tun. Wir vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und ich persönlich sind der Ansicht , dass nicht zuviel Geld in die Landwirtschaft und die ländlichen Räume Europas fließt |
| eur-lex.europa.eu |