Mr President , I should like to congratulate Mrs Péry on her thorough and discerning analysis of the causes of the serious crisis currently affecting the Community's fishing industry. Unfortunately , the Commission communication on which this report is based fails to put forward any proposals commensurate with the scale of the crisis. It recommends a policy which is more stopgap than imaginative , more resigned than determined. This policy seems to be based on a fatalistic premise : that the disappearance of the Community fishing fleet , overseen by the CFP , is inevitable
Herr Präsident. Ich möchte Frau Péry zu der tiefschürfenden , wertvollen Analyse der Ursachen dieser besonders schweren Krise beglückwünschen , die der Fischereisektor der Gemeinschaft zur Zeit durchlebt. Die Mitteilung der Kommission , die die Grundlage dieses Berichts darstellt , enthält leider keinen Vorschlag , der dem Ausmaß dieser Krise angemessen wäre. Sie empfiehlt eine eher lindernde als einfallsreiche , eher resignierte als willensstarke Politik. Diese Politik scheint von einer fatalistischen Voraussetzung inspiriert worden zu sein , und zwar von dem auf lange Sicht unvermeidlichen Verschwinden der Gemeinschaftsflotte , das die GFP angeblich begleiten soll
There is no doubt that employment is the foremost of these anxieties.We know there are no miracle cures and the immediate responsibility for dealing with the problem still remains at the national level. But we know that global markets and globalization , the need for financial rigour and improved public finances , and relocation of production are priorities which it would be pointless to try to shirk. But this should not justify resignation or fatalistic submission to the therapeutic virtues of the invisible hand which is supposed to lead us towards new equilibria in the long term
Es besteht kein Zweifel , daß die Beschäftigungslage die größte dieser Besorgnisse ist.Wir sind uns bewußt , daß es keine Wunderlösungen gibt und daß die nationale Ebene immer noch die unmittelbare Verantwortung für die Auseinandersetzung mit diesem Problem trägt. Wir wissen aber auch , daß die globalen und weltumspannenden Märkte , die notwendige Strenge des Finanzgebarens und eine Sanierung der öffentlichen Haushalte sowie die Verlagerung der Produktion ins Ausland Prioritäten sind , denen man sich nicht entziehen kann. Dies darf jedoch nicht zu Resignation führen oder zum fideistischen Vertrauen auf die Heilkräfte unsichtbarer Hände , als könnten diese uns neuen , dauerhaften Gleichgewichten zuführen
I believe this may be another essential and decisive step towards ensuring that the peace process puts down roots.Many Members have made the point that the peace process will be long and difficult and it was well - expressed in the introductory report. Of course that is true. No peace process is straightforward. Any peace process , all the more so when it comes after four years of war , ethnic cleansing and hatreds that have consumed themselves and often turned into an insuperable inability to communicate , is clearly exposed to obstacles , holdups and risks of reversal. And yet , frankly , I do not believe that highlighting problems , difficulties and contradictions which have not occurred means we just take note of them or draw fatalistic conclusions , when we do not know whether this peace process will reach port and succeed
Gut , ich denke , daß dies ein weiterer wichtiger , entscheidender Schritt ist , der zur Verwurzelung des Friedensprozesses beiträgt.Natürlich ist das , was hier viele Abgeordnete gesagt haben und was auch in dem einleitenden Bericht sehr gut ausgedrückt ist , offensichtlich , nämlich daß der Friedensprozeß lang und schwierig ist : Es gibt keinen Friedensprozeß , der linear verläuft ; es ist ganz klar , daß jeder Friedensprozeß - und umso mehr nach vier Jahren des Krieges , der ethnischen Säuberung , des verzehrenden Hasses , der oft zu einem unüberbrückbaren Graben für die Verständigung geworden ist - auf Hindernisse stößt , Atempausen braucht und auch die Gefahr von Rückschritten birgt. Und dennoch glaube ich , ehrlich gesagt , nicht , daß das Hervorheben der ungelösten Probleme , Schwierigkeiten und Widersprüche dazu führt , daß wir dies ganz einfach zur Kenntnis nehmen oder den fatalistischen Schluß ziehen , daß wir nicht wissen , ob dieser Friedensprozeß ein gutes Ende nimmt und was geschehen wird