Mr President , the debate on the information society and globalisation may not prevent globalisation from happening and/or facilitate it ; nonetheless , it helps us to decode the terms and conditions under which it comes about
– Herr Präsident. Die Diskussion über Informationsgesellschaft und Globalisierung kann die Globalisierung nicht daran hindern , fortzuschreiten und/oder sie zu fördern ; dennoch hilft sie uns , die Voraussetzungen und Bedingungen , unter denen sie sich vollzieht , zu entschlüsseln
Mr President , I have listened most attentively to your message about the Irish no vote. I fully endorse your statement on the need to continue the ratification process.It is indeed perplexing that the Irish no comes at a time when the EU is increasingly democratic , transparent and effective. However , Mr President , we need to decode the message from the factors supporting the no vote
Herr Präsident. Ich habe ihre Stellungnahme zum irischen Nein aufmerksam verfolgt und schließe mich ihrem Hinweis darauf , dass der Ratifizierungsprozess fortgesetzt werden muss , uneingeschränkt an.Es ist in der Tat verwirrend , dass die Iren den Vertrag zu einem Zeitpunkt abgelehnt haben , da die EU immer demokratischer , transparenter und effizienter wird. Doch wir müssen die Botschaft aus den Faktoren , die zu diesem Nein geführt haben , richtig entziffern
Mr President , ladies and gentlemen , the debate on conflict prevention and crisis management policy and on the problems in the area of southern Yugoslavia in general is like testing theory and practice all at once. Of course , when nations are turned into guinea pigs on the basis of the stick and carrot rather than policy approach , something is seriously wrong. Let us at least try out a new starting point , the sole aim of which is conflict prevention.It will be a long time before those guilty of tragic mistakes in south - eastern Europe in the past are able to unravel , decode and understand the political and social DNA of the Balkans. Now that the European Union has taken substantial initiatives and general conditions in the area may be said to have improved , no new aggravation and no more armed reckonings should be allowed. Peace , cooperation , the rule of law and inviolable borders must form the backbone to our policy , along with constant efforts to improve the democratic institutions and standard of living in all these hard - hit regions.The European Union must assist and strengthen the healthy forces in the area and must keep its distance from those trying to turn the underworld and organised crime into political agencies
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Mit der gemeinsamen Aussprache zur Krisenverhütung und - bewältigung und zu den Problemen in der ausgedehnten Region im jugoslawischen Süden sieht es so aus , als wollten wir Theorie und Praxis gleichzeitig auf den Prüfstand stellen. Wenn die Völker zu Versuchstieren auf der Grundlage der Auffassung Brot und Spiele statt Politik gemacht werden , läuft selbstverständlich einiges schief. Lassen Sie uns wenigstens jetzt einen neuen Anlauf mit dem alleinigen Ziel der Krisenverhütung nehmen.Es wird noch viel Zeit vergehen , bis diejenigen , die bis zum heutigen Tag verhängnisvolle Fehler in Südosteuropa begangen haben , das politische und soziale Erbgut auf dem Balkan analysieren , entschlüsseln und verstehen. Wenn die Europäische Union heute wichtige Initiativen ergreift und die Bedingungen in der Region generell als besser eingeschätzt werden können , dürfen keine weiteren Zuspitzungen , keine weiteren bewaffneten Auseinandersetzungen mehr geduldet werden. Frieden , Zusammenarbeit , Rechtsstaatlichkeit und die Unverletzlichkeit der Grenzen müssen ebenso den Rahmen für unsere Politik bilden wie die fortgesetzten Bemühungen zur Festigung der demokratischen Institutionen und zur Hebung des Wohlstands in diesen schwer geprüften Regionen.Die Europäische Union muss den gesunden Kräften der Region helfen und sie unterstützen und sich von denen fernhalten , die von der Unterwelt und dem organisierten Verbrechen in die Politik zu wechseln versuchen