Translation(Übersetzung) |
printer |
|
1. {noun} Drucker {m} , Buchdrucker {m} , Printer |
|
|
belt printer | Streifenschreiber |
chain printer | Typenkettendrucker , Kettendrucker |
character printer | Buchstabendrucker |
character-at-a-time printer | Zeichendrucker , Buchstabendrucker |
color printer | Farbdrucker |
correspondence-quality printer | Schönschreibdrucker |
daisy-wheel printer | Typenraddrucker |
dot-matrix printer | Matrixdrucker , Nadeldrucker |
drum printer | Walzendrucker |
electrostatic printer | elektrostatischer Drucker |
high-speed printer | Schnelldrucker |
impact printer | Anschlagdrucker , Impakt-Drucker |
ink jet printer | Tintenstrahldrucker |
ink-jet printer | Tintenstrahldrucker |
job-printers | Akzidenzdruckerei |
laser printer | Laserdrucker , Laserprinter |
line printer | Zeilendrucker |
matrix printer | Nadeldrucker |
network printer | Netzdrucker |
off-line printer | Off-Line-Drucker |
page printer | Seitendrucker , Blattschreiber |
page-at-a-time printer | Seitendrucker |
printer driver | Druckertreiber |
serial printer | Buchstabendrucker |
terminal printer | Ausgabedrucker |
thermal printer | Thermodrucker |
type-wheel printer | Typenraddrucker |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
The Internet is viewed as a wild and dangerous river and there are legislative initiatives in many states aimed at regulating its current. By the same token , however , these states are unfortunately running a serious risk of restricting freedom of speech. After all , a PC and a printer can become a printing press which could be used to print pamphlets , public notices or even whole books destined for unofficial circulation | Das Internet wird als wilder und gefährlicher Fluss gesehen , und es gibt in vielen Staaten Gesetzesinitiativen , die seinen Lauf regulieren sollen. Damit laufen diese Staaten aber leider ernsthaft Gefahr , das Recht auf freie Meinungsäußerung einzuschränken. Schließlich können ein PC und ein Drucker zu einer Druckerpresse werden , mit der man Flugblätter , öffentliche Bekanntmachungen oder sogar ganze Bücher für den inoffiziellen Vertrieb drucken kann |
But let us look at one small issue and how this report could affect it : let us take a look at ink - jet printer cartridges , probably one of the most widely used products in the world. The reality is that all the large manufacturers are using every trick in the book to prevent consumers getting a fair deal , at the same time undermining the need to improve energy efficiency , which is a crucial element in protecting the environment | Doch lassen Sie uns ein Randthema betrachten und überlegen , welchen Einfluss dieser Bericht darauf haben könnte : Es geht um die Patronen für Tintenstrahldrucker , wahrscheinlich eines der am häufigsten verwendeten Produkte der Welt. Die Wahrheit ist , dass alle großen Hersteller alle nur erdenklichen Tricks anwenden , um zu verhindern , dass den Verbrauchern eine gerechte Behandlung widerfährt. Gleichzeitig unterminieren sie die notwendige Verbesserung der Energieeffizienz , die beim Umweltschutz von entscheidender Bedeutung ist |
I should nevertheless like to point out – and I have investigated this for myself – that 75 cl of ink - jet printer ink is more expensive than a bottle of champagne. That is surely absurd. I very much have the impression that this is a case of tied selling , whereby printers are sold at bargain prices and ink is very much overpriced. For the time being , I content myself with the Commissioner’s response , but I should like to note that this inquiry should be completed urgently , because this is not benefiting the consumer | Ich möchte allerdings bemerken , dass – ich habe es selbst geprüft – 75 cl Tintendruckertinte teurer sind als eine Flasche Champagner. Das ist doch absurd. Ich habe den starken Eindruck , dass hier ein Kopplungsgeschäft betrieben wird , bei dem die Drucker zu Spottpreisen verkauft werden und für Tintenpatronen ein viel zu hoher Preis verlangt wird. Ich begnüge mich vorerst mit der Antwort des Kommissars , möchte aber darauf hinweisen , dass diese Untersuchung dringend abgeschlossen werden sollte , denn für den Verbraucher ist dies nicht von Vorteil |
| eur-lex.europa.eu |