| Translation(Übersetzung) |
| edge |
| |
| 1. {noun} Rand {m} , Kante {f} , Saum {m} , Schneide {f} |
| 2. {verb} umsäumen , einfassen |
| |
| |
| competitive edge | Wettbewerbsvorteil |
| deckle edge | Büttenrand |
| double-edged character | Zweischneidigkeit |
| edge card connector | Randstecker |
| edge connector | Randstecker , Steckerleiste |
| edge of the bed | Bettkante |
| edge of the forest | Waldrand |
| edge-cutter | Beschneidemaschine |
| edge-glued | geleimt |
| gilt edge | Goldschnitt |
| gilt-edged paper | erstklassiger Wechsel |
| gilt-edged securities | mündelsichere Wertpapiere |
| jagged edge | Splitter |
| knife edge | Messerklinge |
| on the knife's edge | auf des Messers Schneide |
| outer edge | Außenkante |
| sharp-edged | scharfkantig |
| single-edged | einschneidig |
| trailing edge | ablaufende Kante |
| two-edged | zweischneidig |
| two-edged character | Zweischneidigkeit |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| I recognise you by the fierce edge of your sword | „Ich erkenne dich an der schrecklichen Schneide deines Schwertes |
| Economically , Burma is on the edge of the abyss | Wirtschaftlich steht Birma am Rande des Abgrunds |
| Madam President , the situation in Iran is on a knife edge | Frau Präsidentin. Die Situation im Iran steht auf Messers Schneide |
| eur-lex.europa.eu |