There is big money at stake here. On average a refill cartridge can be sold for about half the price of a new product , and the consumer should have the change to reap the benefits. We need amendments in this report to ensure that those cartridges are refilled
Hier geht es um viel Geld. Im Durchschnitt kann eine Nachfüllpatrone für halb so viel wie ein neues Produkt verkauft werden , und der Verbraucher sollte die Chance erhalten , davon zu profitieren. Wir benötigen Änderungsanträge zu diesem Bericht , um dafür zu sorgen , dass solche Patronen wieder aufgefüllt werden.Organisationen wie z
. – Madam President , this short series of questions shows the variety of topics on which the Commission has been active in the field of competition.I should like to say in reply to Mr Staes that he must surely be aware of the fact that early in 2003 the Commission began an investigation into the inkjet and laser printer market. Since then , the Commission has gathered a large amount of evidence and held many talks with printer manufacturers and reconditioned cartridge suppliers. Our inquiries have focused on the problem of determining whether the printer manufacturers are infringing Community competition rules because of the shapes and prices of their cartridges
Frau Präsidentin , diese kurze Reihe von Anfragen zeigt uns , wie vielfältig die Themen sind , mit denen sich die Kommission im Wettbewerbsbereich befasst.Herrn Staes möchte ich zur Antwort geben , dass ihm sicherlich bekannt ist , dass die Kommission Anfang 2003 eine Untersuchung des Marktes für Tintenstrahl - und Laserdrucker eingeleitet hat. Seitdem hat die Kommission sehr viele Beweise zusammengetragen und zahlreiche Gespräche mit Druckerherstellern und Zulieferern regenerierter Tintenpatronen geführt. Die Untersuchungen konzentrierten sich darauf zu prüfen , ob die Druckerhersteller hinsichtlich der Form und des Preises ihrer Druckerfarbkassetten gegen die Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft verstoßen. Die Untersuchung ist sowohl in wirtschaftlicher als auch in rechtlicher Hinsicht sehr vielschichtig
I tabled the draft to try and deal with the problem of printer cartridges , many of which are not being recycled for anti - competitive reasons and are instead ending up in poisonous dumps in China. I hear that , sadly , the UK Government is trying to wriggle out of the intended requirement to prevent producers from making their reuse difficult by claiming that these products are consumables. It will probably take a British judge to make them recognise the obvious truth , that a cartridge fitted with an electronic chip is an item of electronic equipment.I hope that other Member States will take the lead in this and in other respects in putting this directive fully into practice , and show by example just what a commendable piece of legislation this directive will prove to be
Wie ich höre , versucht die britische Regierung leider , sich der geplanten Auflage , die Hersteller daran zu hindern , dass sie die Wiederverwendung erschweren , zu entziehen , indem sie behauptet , bei derartigen Produkten handele es sich um Verbrauchszubehör. Es bedarf möglicherweise eines britischen Richters , um ihr die offensichtliche Wahrheit vor Augen zu führen , dass nämlich eine mit einem elektronischen Chip versehene Patrone ein Elektronikgerät ist.Ich hoffe , dass andere Mitgliedstaaten in Bezug auf diesen und andere Punkte mit gutem Beispiel vorangehen und diese Richtlinie vollständig umsetzen und durch ihr Beispiel demonstrieren werden , was für ein vorbildlicher Rechtsakt dies sein wird. Ich wünsche Ihnen und den Mitgliedern der Delegation im Vermittlungsausschuss sowie der Kommissarin und ihren Mitarbeitern ein frohes Weihnachtsfest