I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees , but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti - dumping duty
Heute Nachmittag war ich mit Ihnen in Bezug auf die koreanische Schiffbaupolitik einer Meinung , aber in dieser Sache bin ich ganz anderer Ansicht
In the light of the foregoing , an increase of imports of coke can be expected from third countries leading to higher emissions of sulphuric acid. If so , is the Commission's decision in conformity with the Community's energy and environmental policies.This is a dramatic issue
In Anbetracht dessen ist mit einem Anstieg der Kokseinfuhren aus Drittländern zu rechnen , was zu höheren Emissionen von Schwefelsäure führen wird. Steht die Entscheidung der Kommission in diesem Fall im Einklang mit der Energie - und Umweltpolitik der Gemeinschaft.Dies ist ein Thema voller Dramatik
At the wedding in Cana , Jesus first miracle was to turn water not into whisky and coke , or into Nokia mobile phones , but into wine. Abandoning that , therefore , is not like abandoning New Zealand's sheep or Brazil's chickens - it is abandoning Europe's identity.That , Commissioner , is why you must hold fast to wine , which the Argentinean Jorge Luis Borges called the deep patriarchal river that flows through the history of the world
Dies aufzugeben lässt sich nicht mit der Aufgabe der Schafzucht in Neuseeland oder der Hühnerzucht in Brasilien vergleichen - es bedeutet , die Identität Europas aufzugeben.Deshalb müssen Sie , Frau Kommissarin , am Wein festhalten , von dem der Argentinier Jorge Luis Borges sagte , er sei der tiefe patriarchalische Fluss , der durch die Weltgeschichte fließt. Der Verbrauch nimmt weltweit zu , und der wirtschaftliche und kulturelle Aufschwung einiger Länder geht mit einem Interesse am Weinkonsum einher