| Translation(Übersetzung) | 
| bearer | 
|   | 
| 1. {noun}     Träger {m} , Überbringer {m} , Unterzug {m}  | 
|   | 
|   | 
| bearer bill of landing  | Inhaberkonnossement | 
| bearer certificate  | Inhaberzertifikat | 
| bearer instrument  | Inhaberpapier , Inhaberverpflichtungsschein | 
| bearer of a cheque  | Scheckinhaber | 
| bearer securities  | Inhabereffekten | 
| bearer share  | Inhaberaktie | 
| bill of lading to bearer  | Inhaberkonnossement | 
| cross bearer  | Kreuzträger | 
| cup bearer  | Mundschenk | 
| instrument to bearer  | Inhaberverpflichtungsschein | 
| pall bearer  | Leichenträger | 
| scythe bearer  | Sensenmann | 
| scythe-bearer  | Sensenmann | 
| standard-bearer  | Fahnenträger | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
|    Mr President ,  it is the nation state that is the bearer of democracy in Europe |    – Herr Präsident. Die Träger der Demokratie in Europa sind die Nationalstaaten | 
| Once this war is over ,  the European Union must be a standard bearer for humanitarian values | Wenn dieser Krieg vorbei ist ,  muss die Europäische Union das Banner der humanitären Werte hochhalten | 
| We need unity ,  and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity | Wir brauchen Einheit ,  und besonders die Kommission ist berufen ,  der Fahnenträger dieser Einheit zu sein | 
 | eur-lex.europa.eu |