| Translation(Übersetzung) |
| bearer |
| |
| 1. {noun} Träger {m} , Überbringer {m} , Unterzug {m} |
| |
| |
| bearer bill of landing | Inhaberkonnossement |
| bearer certificate | Inhaberzertifikat |
| bearer instrument | Inhaberpapier , Inhaberverpflichtungsschein |
| bearer of a cheque | Scheckinhaber |
| bearer securities | Inhabereffekten |
| bearer share | Inhaberaktie |
| bill of lading to bearer | Inhaberkonnossement |
| cross bearer | Kreuzträger |
| cup bearer | Mundschenk |
| instrument to bearer | Inhaberverpflichtungsschein |
| pall bearer | Leichenträger |
| scythe bearer | Sensenmann |
| scythe-bearer | Sensenmann |
| standard-bearer | Fahnenträger |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Mr President , it is the nation state that is the bearer of democracy in Europe | – Herr Präsident. Die Träger der Demokratie in Europa sind die Nationalstaaten |
| Once this war is over , the European Union must be a standard bearer for humanitarian values | Wenn dieser Krieg vorbei ist , muss die Europäische Union das Banner der humanitären Werte hochhalten |
| We need unity , and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity | Wir brauchen Einheit , und besonders die Kommission ist berufen , der Fahnenträger dieser Einheit zu sein |
| eur-lex.europa.eu |