I wouldn't like to make judgements as to how a Member State might benefit one way or the other
Ich möchte nicht gerne eine Einschätzung dazu abgeben , welcher Mitgliedstaat davon am meisten Nutzen hat und welcher einen etwas geringeren
Mr Ford , it is not up to me as President today to change a decision that was taken by the House. So the Bureau will consider it , and I think the Bureau in its wisdom will not go against our ruling and will consider it , wouldn't you agree.Votes. It only states that application of the Rules is a matter for the Rules Committee
Herr Ford , es steht mir nicht zu , heute , während ich den Vorsitz führe , eine Entscheidung des Plenums abzuändern. Das Präsidium wird sich also damit befassen , und ich denke , daß es in seiner Weisheit wohl kaum gegen die Geschäftsordnung handeln wird und die Frage prüfen wird , glauben Sie nicht.Abstimmungen. In keinem der acht Absätze wird das Präsidium erwähnt
Is this not an identical process to the one that took place in the case of BSE. That is my question. I should prefer not to have to wait ten years to get an answer , thanks to a committee of inquiry set up to examine what happened. I think we need a moratorium on the subject , and I think we need to make legislation more detailed and more strict. We need to ensure the safety of the consumer by adopting a rigorous attitude , and - wouldn't you say , Mr Eisma - not giving in to emotion but relying on reason
Befinden wir uns denn hier nicht in einem Prozeß , der dem gleicht , was sich bei der BSE abgespielt hat. Ich stelle eine Frage. Ich hoffe , daß wir nicht zehn Jahre warten müssen , bis wir dank eines mit der Überprüfung dessen , was geschehen ist , beauftragten Untersuchungsausschusses des Parlaments eine Antwort bekommen. Ich denke , wir brauchen in dieser Sache ein Moratorium , wir müssen das Gesetz vertiefen , es strenger gestalten und den Verbrauchern Sicherheit geben , indem wir uns unnachgiebig zeigen , und wir dürfen nicht den Emotionen nachgeben , nicht wahr , Herr Eisma , sondern müssen zur Vernunft zurückfinden
eur-lex.europa.eu
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 't.php','', 1, '')' at line 1