Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"velocity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
velocity
 
1. {noun}   Geschwindigkeit {f}
 
 
angular velocity Winkelgeschwindigkeit
circular velocity Kreisbahngeschwindigkeit
drift velocity Strömungsgeschwindigkeit , Abdriftgeschwindigkeit , Driftgeschwindigkeit
escape velocity Fluchtgeschwindigkeit , Entweichgeschwindigkeit
final velocity Endgeschwindigkeit
initial velocity Anfangsgeschwindigkeit
tangential velocity Umfangsgeschwindigkeit
variable velocity veränderliche Geschwindigkeit
velocity of light Lichtgeschwindigkeit
velocity of turnover Umdrehungsgeschwindigkeit
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The sheer scale of our extraordinary – if I may call it – exit velocity in recent months , involving the adoption of over 80 reports in our last several part - sessions , bears testament to the general upscaling of Parliament's work in the course of its fifth mandate.The lesson – and I hope this will be understood by the electorate in June – is that this Parliament makes a political difference.The key message of this mandate is that the European Parliament has shown itself to be a mature and reliable legislative partner for the Council and the CommissionAllein unsere beachtliche Ausgangsgeschwindigkeit der letzten Monate – wenn ich sie denn so nennen darf – , die zur Annahme von über 80 Berichten während unserer letzten Tagungen geführt hat , zeugt von der allgemeinen Aufwertung der Arbeit des Parlaments im Laufe seiner fünften Legislaturperiode.Die Lehre daraus lautet – und ich hoffe , dass dies von den Wählern im Juni verstanden wird – , dass dieses Parlament politisch etwas bewirken kann.Die wichtigste Botschaft dieser Legislaturperiode ist , dass sich das Parlament für den Rat und die Kommission als reifer und verlässlicher Partner bei der Gesetzgebung erwiesen hat
In general it can be said that much of the noise , though certainly not all , is linked to transport. That is why the report lays great stress on this point , and I would also like to mention that it is particularly important for the new transeuropean network projects to take account of the possible increases in noise that could derive from them - I refer especially to the problem of high velocity trains.So I hope that approval of this report can finally push the Commission into raising the standards to a satisfactory level and giving us appropriate provisions on the matterIch möchte darauf hinweisen , daß der Petitionsausschuß zahlreiche Petitionen zu diesem Problem erhalten hat.Generell läßt sich sagen , daß Lärm zu einem großen Teil , wenn auch sicherlich nicht ganz , mit dem Verkehrsproblem im Zusammenhang steht. Daher wird in dem Bericht hierauf ein großer Nachdruck gelegt. Ich möchte ferner darauf hinweisen , daß es besonders wichtig ist , daß bei den neuen Projekten für Transeuropäische Netze eine eventuelle Lärmsteigerung berücksichtigt wird , die sich dadurch ergeben könnte ; ich beziehe mich hierbei insbesondere auf das Problem der Hochgeschwindigkeitszüge.Ich hoffe also , daß die Verabschiedung des vorliegenden Berichts die Kommission endlich dazu bringen kann , die Rechtsvorschriften anzupassen und geeignete einschlägige Bestimmungen festzulegen
If we look at the reality of the ECB's concerns over the last few years , we can see that there has not been a stable relationship between the money supply and the growth of nominal income. There has been a substantial variation in the velocity of circulation because of new developments within the financial services industry and this is merely another one of those. Therefore , in the years before the ECB took charge of euro - zone monetary policy , the Bundesbank itself was not able to respect the growth of its money supply targets.What we have here is an attempt , when we see that a particular theory of monetary control is not working and does not accord with reality , to squeeze that reality back into the theory , to the detriment of the innovatory capacity of the Member States and of their financial systems. That is very regrettableInfolge neuer Entwicklungen der Finanzdienstleistungsindustrie ist es zu erheblichen Schwankungen der Geldumlaufgeschwindigkeit gekommen , und hier haben wir es mit einer weiteren Neuerung zu tun. Aus demselben Grunde ist es auch der Bundesbank in den Jahren vor Übernahme der Währungspolitik in der Eurozone durch die EZB nicht gelungen , das Wachstum ihrer Geldmengenziele einzuhalten.Wir erleben hier den Versuch - da eine bestimmte Theorie der Währungskontrolle nicht funktioniert und nicht mit der Wirklichkeit übereinstimmt - die Realität dieser Theorie anzupassen , zum Nachteil der Innovationsfähigkeit der Mitgliedstaaten und ihrer Finanzsysteme. Das ist äußerst bedauerlich. Die Kommission hat viele Sicherheiten eingebaut , der Rat hat diese ausführlich diskutiert , und ich hoffe sehr , daß wir den Gemeinsamen Standpunkt des Rates in dieser Angelegenheit voll unterstützen werden. Das kann nicht der Fall sein , das sollte nicht der Fall sein , und wir alle wissen , daß nationale Ausgabe von e - Geld heute gar nicht mehr gewährleistet werden kann , wenn wir uns die Formulierung insbesondere in Artikel 8 Unterabsatz c anschauen
eur-lex.europa.eu