Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tremble" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Conjugation

Translation(Übersetzung)
tremble
 
1. {verb}   zittern   , erbeben  
 
 
be in fear and trembling vor Furcht zittern
go in fear and trembling vor Furcht zittern
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
You arrived filled with a spirit of distrust of our institution because , ever since we had ceased to be indulgent and had banged our fists on the table , the Commission saw us as a threat and seemed to tremble whenever our institution took the slightest initiativeAls Sie kamen , waren Sie voller Misstrauen gegenüber unserer Institution , denn als wir aufhörten nachsichtig zu sein und mit der Faust auf den Tisch schlugen , erschienen wir als Bedrohung für die Kommission , die zu zittern schien , sobald unsere Institution die geringste Initiative ergriff
What we are going to propose to the Intergovernmental Conference on the subject of the CFSP is little more than a plaintive murmur , before which not so much as a leaf will tremble. On this subject , a Parliament which is still a slave to its political and ideological prejudices and to empty defences of national sovereignty is expressing an opinion that is destined to leave no trace in the historic record of European integration , endeavouring as it does to fill the void of its political proposals with a few feeble practical onesUnser Vorschlag an die Regierungskonferenz zum Thema GASP ist nicht viel mehr als ein schwaches Säuseln , das nicht einmal ein Blatt zum Erzittern bringt. Ein Parlament , das immer noch Sklave seiner politischen und ideologischen Vorurteile und überkommener nationaler Souveränitätsansprüche ist , gibt zu diesem Thema eine Stellungnahme ab , die keine Spuren im historischen Gedächtnis des europäischen Aufbauwerks hinterläßt , indem es versucht , das politische Vakuum seines Vorschlags mit einigen schwachen pragmatischen Vorschlägen zu füllen.Nein , wir brauchen keine Stärkung der Zusammenarbeit mit der WEU , sondern eine Integration dieser Organisation in die Europäische Union
Generously , periods of compensatory rest at the end of 72 hours’ work are guaranteed. One can only acknowledge the social audacity of this text that will most likely make European employers tremble. To cap it all , the concept of an inactive period of on - call time is being introduced , which is to be excluded from working time , and which completely contradicts the case - law of the Court of Justice of the European Communities. There is no need for further explanation. The zealous servants of European employers have toiled well and although they know , like those who will choose to vote in favour of this text …Großzügig garantiert man eine Ruheperiode nach 72 Stunden Arbeit. Man kann die soziale Kühnheit dieses Textes , der wahrscheinlich die europäische Arbeitgeberschaft erzittern lassen wird , nur begrüßen. Als Krönung des Ganzen führt man den Begriff der inaktiven Bereitschaftszeit ein , die in krassem Gegensatz zur Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften aus der Arbeitszeit herausgerechnet werden soll. Es bedarf keiner weiteren Erklärungen. Die eifrigen Handlanger der europäischen Arbeitgeberschaft haben ganze Arbeit geleistet , und obwohl sie ebenso wie diejenigen , die für diesen Text stimmen werden , wissen. So hat zum Beispiel in Deutschland eine Region , die wesentlich kleiner als Schweden ist , sehr viel mehr Krankenhausbetten und Krankenhäuser
eur-lex.europa.eu