But according to our heads of government , it is also a question of demonstrating that there is no adequate solution to the major issues confronting us in the European Union. BSE , security , foreign policy and defence , Europe s competitiveness vis - à - vis the United States ; it is no longer possible for any issues of this kind to be resolved at national level. It is therefore no way to tackle the fact that the decision - making process within the European Union is still akin to wading through treacle.Mr President , Europe needs leadership , clarity , choices and decisiveness. That is what the people actually want to see. In view of the extent to which public confidence has been undermined with regard to the euro , people need to see that we are taking steps forward. So I feel it is the weighty task of the French Presidency to at last whip up some enthusiasm for Nice.It is extremely sad that a situation has developed where large and small countries have come to take opposite sides. I feel it is a psychological error of the first order that such a huge amount of distrust has been generated. I would urge the French Presidency to do their utmost to overcome this divide , because it is extremely destructive.We believe the Commission s role to be essential. The Commission is , and remains , the driving force , and if the Commission does not emerge from Nice in a stronger position then it will be a black day for Europe. So I think what we need to do is work more with the Commission and less at intergovernmental level | Für unsere Entscheidungsträger in Staat und Regierung geht es aber auch um den Nachweis , dass es für die großen Probleme , mit denen wir in der Europäischen Union konfrontiert sind , sonst keine geeignete Lösung geben würde. BSE , Sicherheit , Außen - und Verteidigungspolitik , die Wettbewerbsfähigkeit Europas gegenüber den Vereinigten Staaten - alle diese Fragen lassen sich heute nicht mehr auf einzelstaatlicher Ebene regeln. Ebenso wenig gäbe es eine Antwort auf das Problem der in der Europäischen Union nach wie vor zu konstatierenden Schwerfälligkeit des Entscheidungsprozesses.Europa braucht leadership , braucht Eindeutigkeit , braucht Entscheidungen , braucht Tatkraft. Das ist es eigentlich , was die Bürger sehen wollen. Angesichts des schwindenden Vertrauens in den Euro bedarf die Bevölkerung eines sichtbaren Zeichens , dass wir voranschreiten. Insofern obliegt der französischen Ratspräsidentschaft meines Erachtens die wichtige Aufgabe , endlich Begeisterung für Nizza zu wecken.Äußerst bedauerlich ist , dass sich große und kleine Länder nunmehr gegenüberstehen. Ich halte es für einen psychologischen Fehler ersten Ranges , dass man ein derartiges Misstrauen geschaffen hat. Ich appelliere nachdrücklich an den französischen Vorsitz , größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen , damit diese Kluft geschlossen wird , denn sie wirkt in höchstem Maße destruktiv.Die Rolle der Kommission ist für uns wesentlich. Die Kommission ist und bleibt der Motor der Integration , und wenn sie aus Nizza nicht gestärkt hervorgeht , bedeutet dies für Europa einen Unglückstag. Erforderlich ist meines Erachtens mithin weniger Regierungszusammenarbeit und mehr Kooperation mit der Kommission. Wir werden die Ergebnisse des Gipfels in Nizza daran messen , ob er zu größerer Effektivität , zu mehr Effizienz , zu mehr Demokratie und zu mehr Transparenz führen wird , denn darum geht es. Dänemark , Schweden , Großbritannien oder von anderer Seite übergangen werden können , wenn dort die undemokratische Idee auftauchen sollte , die Wähler nach ihrer Meinung zu fragen |