To hear Mr Méndez de Vigo speak about it , you would think it was about this House renouncing its loyalty to the Convention and setting out on the treacherous ice of compromise
Meine Damen und Herren , ich höre in der letzten Debatte , und auch im Haus in den Gängen und hinter den Kulissen , den Ruf nach Kompromissen
I wonder what Mr Evans really meant. Many of our fellow MEPs in this House peddle a treacherous policy which , in my opinion , will only lead to more drug misusers , increased crime and greater scope for the huge drugs syndicates. A clear and consistent policy is the only thing that will help
Ich frage mich , was Herr Evans eigentlich gemeint hat. Viele Kolleginnen und Kollegen in diesem Hause gehen mit einer trügerischen Politik hausieren , die meiner Ansicht nach nur zu noch mehr Drogenabhängigen , wachsender Kriminalität und einem größeren Handlungsspielraum für die riesigen Drogensyndikate führen wird. Eine deutliche und konsequente Politik ist das Einzige , was hilft
This is a treacherous attack on the Member States moratorium. Moreover , the Council of Ministers common position does not go far enough. All I can do , therefore , is call upon the Member States to stick to the moratorium. It is imperative that the GMO legislation should be revised and tightened up - and preferably now rather than in the future
Dadurch unterläuft er das Moratorium der Mitgliedstaaten , außerdem ist der Gemeinsame Standpunkt des Ministerrats nicht weitgehend genug. Ich möchte daher die Mitgliedstaaten dazu auffordern , am Moratorium festzuhalten. Eine Überarbeitung und Verschärfung der GVO - Rechtsvorschriften ist dringend erforderlich - lieber heute als morgen.Ich frage mich , wie lange wir diese Echternacher Springprozession noch hinnehmen sollen